Exemples d'utilisation de "глаза" en russe

<>
Traductions: tous521 ojo396 mirada13 autres traductions112
Всё это приятно для глаза, Ahora, esos son muy divertidos al verlos.
Превращение деревни бросалось в глаза. La aldea se volvió un verdadero soporte de salida.
Два факта бросаются в глаза: Hay dos candidatos principales:
Также нам пришлось создать глаза. Creamos, también, un sistema ocular.
Это просто сожжет ваши глаза. Quemará sus retinas.
Ты должен смотреть правде в глаза. Tienes que enfrentarte a la verdad.
Широко открыв глаза от удивления, я спросил: Como un niño sorprendidísimo dije:
Кому мы пытаемся пустить пыль в глаза? ¿A quién estamos embromando?
И мои глаза тоже иногда также горят. Yo tengo esos destellos a veces.
Некоторые из них сразу бросаются в глаза. Algunas son muy obvias:
Результаты опроса действительно открыли глаза на многие вещи. Los resultados fueron reveladores.
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку. Te voy a pedir que te pongas una venda.
Как мы можем смотреть в глаза наших предков? ¿Cómo podemos dar la cara a nuestros ancestros?
Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза. Los riesgos de tales comparaciones son casi demasiado obvios.
Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой. Estas son las lentillas que sustituyen a esas que son dañadas por cataratas.
Ассад не может закрывать на все это глаза. Assad no puede darle la espalda a todo esto.
Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее. Los científicos han vislumbrado lo que el futuro puede reservarnos.
Это не бросающаяся в глаза, кропотливая закулисная работа. Es un proceso tranquilo y doloroso detrás de escena.
На мой взгляд, этот подход закрывает глаза не реалии. Me parece que ese enfoque niega la realidad.
и которые для нашего глаза кажутся представителями одного вида. Todas las que nosotros distinguiríamos como solo una especie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !