Exemples d'utilisation de "глобальный" en russe avec la traduction "global"
Доводы за глобальный финансово-операционный налог
El caso para un impuesto global a las transacciones financieras
Шалтай-болтай и глобальный финансовый дисбаланс
Humpty Dumpty y los desequilibrios financieros globales
Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис.
La segunda megatendencia es la crisis climática global.
Глобальный финансовый кризис ударил по ним очень сильно.
La crisis financiera global los ha golpeado fuertemente.
Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов:
Esta recesión global que se vislumbra está alimentada por varios factores:
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе.
La crisis de alimentos global no se extinguirá por sí sola.
У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
Ya tenemos una recesión global hecha y derecha.
Да, глобальный рост поднял из бедности миллиарды людей.
Sí, el crecimiento global sacó a miles de millones de personas de la pobreza.
глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю.
el total global es, por definición, igual a cero.
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы.
Otra cosa que ha llegado a ser increiblemente global es la producción de carne y pescado.
Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата.
La crisis financiera global, sin lugar a duda, ha exacerbado el desafío del cambio climático.
Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад.
Sin embargo, la recesión global de hoy ocurre en todos lados al mismo tiempo.
Ранее правительство обвиняло в экономических проблемах страны глобальный спад.
Con anterioridad, el gobierno culpaba a la desaceleración global por los problemas económicos del país.
АЛЕССАНДРИЯ, ИТАЛИЯ - Уклонение от уплаты налогов - это глобальный бич.
ALEJANDRÍA, ITALIA - La evasión fiscal es un flagelo global.
Учение мусульманского экстремизма нашло глобальный рынок с помощью интернета.
El evangelio del extremismo musulmán ha encontrado un mercado global a través de internet.
Ежегодный Всемирный экономический форум по праву воспринимают как глобальный "барометр".
El Foro Económico Mundial que cada año se celebra en Davos se percibe, correctamente, como un "barómetro" global.
Помимо этого они используют глобальный характер Интернета в своих интересах.
También utilizan la naturaleza global de Internet a su favor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité