Exemples d'utilisation de "говорить на английском языке" en russe
Большинство учеников умеет говорить на английском языке.
La mayoría de los alumnos sabe hablar inglés.
Я начал говорить на английском и изучать его около года назад.
Empecé a hablar inglés hace un año más o menos.
Нам это известно потому, что первый трактат по астролябии, первая на английском языке инструкция по употреблению, была написана Джеффри Чосером.
Y esto lo sabemos porque el primer tratado del astrolabio, el primer manual técnico en la lengua inglesa, fue escrito por Geoffrey Chaucer.
могут ли 12-летние дети из деревушки на юге Индии, которые говорят на тамильском языке, самостоятельно освоить биотехнологию на английском языке?
¿pueden los niños de 12 años que hablan tamil en una aldea del sur de India ser autodidactas en biotecnología, en inglés y por su cuenta?
Поэтому во всех наших школах преподавание ведется на английском языке.
Por eso todas nuestras escuelas son escuelas donde se habla inglés.
Они ищут самые интересные информационные ресурсы на английском языке.
Buscan el contenido más interesante en idioma Inglés.
В этой библиотеке есть журналы на английском языке?
¿Hay alguna revista en inglés en esta biblioteca?
Этот документ (пока на английском языке, перевод будет доступен в ближайшее время) можно скачать по адресу:
Se puede descargar este documento (por el momento solo en inglés, pero se ofrecerán traducciones dentro de poco) en la siguiente dirección:
Кроме небольшого количества хороших статей в деловой прессе, трудно утверждать, что любой, кто читал или слушал освещение кампании в прессе на английском языке, мог узнать что-нибудь интересное или имеющее отношение к вопросу, чья экономическая политика скорее всего будет лучшей для Америки.
Aparte de un pequeño número de buenos artículos en la prensa económica, resulta difícil afirmar que cualquiera que leyese o escuchara la información de los medios de comunicación en lengua inglesa sobre la campaña podía haberse enterado de algo interesante o pertinente para la cuestión de cuál política económica sería probablemente mejor para los Estados Unidos.
Около 4,7 миллионов "википедиан" внесли около 5,3 миллионов словарных статей, третья часть из которых на английском языке, остальная же часть более чем на 250 других языках.
Aproximadamente 4.7 millones de "wikipedistas" han contribuido con 5.3 millones de artículos, de los cuales una tercera parte está en inglés y el resto en más de 250 idiomas.
Программа шла на английском языке, но реклама на испанском.
El programa estaba en inglés pero la publicidad estaba en español.
Сегодня языковые барьеры не позволяют многим родителям-иммигрантам помогать делать домашнее задание своим детям, так как материалы доступны только на английском языке.
Hoy, las barreras idiomáticas impiden a muchos padres inmigrantes ayudar a sus hijos con las tareas escolares, ya que los textos están solamente en inglés.
В течение долгого времени в индийской литературе, особенно на английском языке, доминировала клика, которая писала в основном для узкой аудитории и литературного признания.
Por largo tiempo, la literatura india, especialmente en inglés, estuvo dominada por un pequeño grupo de escritores que apuntaban a un público específico y al logro de reconocimiento literario.
Поскольку в арабском языке нет отличия между председателем и президентом, израильтяне согласились использовать арабское слово "rayyes" в официальных текстах на английском языке.
Puesto que el árabe no hace distinción entre "jefe" y "presidente", los israelíes aceptaron el uso de la palabra árabe rayyes en el texto oficial inglés.
И если говорить на чистоту, они лучшие шеф-повара, чем я когда-либо буду.
Y voy a ser realmente honesto, son mejores chefs de lo que nunca seré yo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité