Exemples d'utilisation de "готовый" en russe avec la traduction "preparado"
Traductions:
tous598
dispuesto313
listo131
preparado129
hecho13
acabado2
pronto1
presto1
autres traductions8
Стамбульский саммит НАТО стал проявлением атлантицизма, смело принимающим вызовы сегодняшнего и завтрашнего дней и готовый решать проблемы, где бы они ни возникали.
La cumbre de la OTAN en Estambul fue una firme demostración de un atlantismo que aborda los imperativos del presente y del futuro y está preparado para afrontar las amenazas a la seguridad dondequiera que surjan.
Китайский народ давно готов к этому.
El pueblo de China ha estado preparado para ello desde hace mucho.
После года тренировок я почувствовал, что готов.
Y luego de un año de entrenamiento, me sentí preparado.
Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду.
Ahora Europa está preparada para reconciliaciones similares en otros sitios.
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике?
¿Estamos preparados para una economía mundial multipolar?
Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
Misión terminada, el Congreso preparado para llegar a un acuerdo sobre Libia
"Мы готовы для диалога и войны", - заявил Ким.
"Estamos preparados para el diálogo y para la guerra", ha declarado Kim.
Эти две страны еще не готовы к вступлению.
Estos dos países todavía no están preparados para ser miembros.
Мы готовы пролететь над Марсом, переписать его историю.
Estamos preparados para volar esto en Marte, para escribir el manual de Marte.
Французы готовы к женщине, но возможно, не к этой.
Los franceses ya están preparados para una mujer pero tal vez no ésta.
Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь для миссии.
Estoy preparado para donar mis honorarios de la charla de hoy para esta misión.
верить в невозможное, потому что мы не готовы к этому.
de la ultima década, es que debemos mejorar en creer lo imposible, por que no estamos preparados para eso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité