Exemples d'utilisation de "гуляли" en russe

<>
Но в течение двух недель, мы программировали, гуляли по набережным, все вместе, я и мои дети, наша собака - все участвовали в процессе, и мы создали вот это. Pero durante dos semanas programamos, fuimos al paseo marítimo de Venice, mi hijo fue parte, mi perro también, y creamos esto.
Ей нравится гулять со мной. A ella le gusta pasear conmigo.
Он мог бы гулять средь ясного дня, ночью, при свете свечи, его можно было бы снимать очень крупным планом, он мог бы вести диалоги, он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать. Necesitaba poder caminar en pleno día, durante la noche, con la luz de una vela, tenía que ser creíble en acercamientos extremos, el tenía que ser capaz de dialogar, tenía que correr, tenía que sudar, tenía que poder bañarse, llorar, incluso tenía que poder vomitar.
Нет никакого желания идти гулять. No tengo ganas de ir a pasear.
Мне нравится гулять без определённого направления. Me gusta pasear sin rumbo.
Я гулял возле дома, когда мой друг шёл ко мне. Paseaba cerca de la casa mientras mi amigo venía hacia mí.
Зато очень много откормленных кошек, которые вальяжно "гуляют сами по себе". En cambio, hay muchos gatos bien alimentados que "se pasean a su gusto" de manera imponente.
И к 11 годам я уже больше не ходил на воскресную службу, а гулял с отцом, наблюдая за птицами. Y cuando tenía 11, ya no iba a la misa del domingo, me iba pasear y ver aves con mi padre.
Так что мы просто гуляли по улице в следующие дни, и фотографии сами появились. Así que simplemente caminamos por la calle los días siguientes y las fotos se revelaron por sí mismas.
Более трёх с половиной миллионов лет существа, которых мы можем назвать "человеком", гуляли по Земле и были просто частью природы. Durante los más de tres millones y medio de años en que seres que podríamos llamar "humanos" caminaron por la Tierra formaron parte sin ambigüedad alguna del sistema natural.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !