Exemples d'utilisation de "данными" en russe avec la traduction "datos"
Traductions:
tous3820
dar2613
datos718
dejar170
información96
dado45
proporcionar34
conceder23
echar14
plantar8
administrar7
conferir7
presente7
proporcionarse6
concederse5
colocar4
brotar3
impartir3
dato3
empeñar3
impartirse2
deparar2
propinar1
conferirse1
autres traductions45
начинаете работать с этими данными, это зрелищно.
cuando empezamos a trabajar con estos datos, es bastante espectacular.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках.
Las grandes empresas ya están aprovechando los datos sobre el riesgo hídrico.
Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной.
Al principio, los datos eran muy insatisfactorios.
Итак, это происходит в Великобритании с правительственными данными.
Eso está sucediendo en el R.U. con datos del gobierno del R.U.
Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными.
Tenemos que tener un concepto moderno que se ajuste a los datos.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно.
Datos - se puede hacer cualquier cosa con una computadora.
Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными.
Es algo así como cuando Irene habla de que Google está controlado por datos.
Есть и другие проблемы с данными по ВВП в бедных странах.
Los datos del PIB de los países más pobres plantean otros problemas.
Я помню, что это был один из тех примеров дизайна, управляемого данными.
Recuerdo que era uno de esos ejemplos de diseños de programación dirigida por datos.
Как вы не допускаете, чтобы люди так поступали с данными, которые вы получаете?
"¿Cómo evita que la gente tome ese tipo de acciones con los datos que usted está desarrollando?
Вот такие штуки мы можем делать с теми данными, которые у нас есть.
Ese es el tipo de cosas que podemos hacer con los datos que tenemos.
Сравним эти цифры с данными департамента ООН по народонаселению, которые обычно отличаются высоким качеством.
Para poner en perspectiva la cifra correspondiente al periodo anterior a la invasión, consideremos los datos de la División de Población de las Naciones Unidas, que generalmente son considerados como de alta calidad.
Я хочу показать, что происходит с данными, что можно показать с помощью этой информации.
Me gustaría mostrarles lo que ocurre con los datos, lo que podemos mostrar con estos datos.
Недавний оптимизм, что экономики начнут рост к середине года, был уничтожен последними экономическими данными.
Los últimos datos económicos han frustrado, además, el optimismo reciente de que las economías tocarían fondo a mediados de año.
С системой Wolfram Alpha внутри Mathematica можно, например, создавать точные программы, работающие с данными из реального мира.
Con Wolfram Alpha dentro de Mathematica, uno puede, por ejemplo, hacer programas precisos que utilicen datos del mundo real.
Вы можете видеть при помощи анимации, как данные Стивена соотносяться с данными других пациентов, с этой информацией.
Como pueden ver aqui, mientras esto es animado, Los datos reales de Steven contra los datos de todos los otros pacientes, contra esta información.
На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик.
Y si se compara con los datos, se ajusta muy bien con el desarrollo de las ciudades y la economía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité