Exemples d'utilisation de "данными" en russe avec la traduction "información"

<>
Преимущество Америки документально подтверждено данными по патентам: La información concerniente a las patentes documenta la ventaja de EEUU:
Обладая этими данными, компании могут принимать более обоснованные и качественные решения. Gracias a esta información, las empresas pueden tomar decisiones mejores y más informadas.
Вот как сдерживается от распространения мощная вспышка, и это демонстрирует, что может произойти, когда люди на местах располагают данными; Así es como se evita la propagación de una enorme epidemia y esto muestra lo que sucede cuando la gente de la zona tiene información a mano;
Журналисты недавно спросили меня, достаточно ли внутриведомственного сотрудничества и не следует ли создать общеевропейский механизм для обмена оперативными данными. Hace poco los periodistas me preguntaron si la cooperación entre agencias es suficiente y si se debían crear mecanismos europeos para compartir información operacional de inteligencia.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах. Pero este es un animal del cual la ciencia considera que falta información tanto en Florida como en Bahamas.
Мы не верим в пачку документов с данными от правительственного чиновника, и я это не осуждаю, никто, наверное, не осуждает. No creemos en un montón de documentos de un oficial del gobierno dándonos información, y entiendo eso, creo que todos entendemos.
Правительство Индии требовало у Китая большей прозрачности в обмене гидрологическими данными, принятия обязательств не менять естественный поток любой из рек и не уменьшать количества воды в международных водных потоках. El gobierno de la India ha estado presionando a China para que aplique más transparencia, comparta más información hidrológica y se comprometa a no desviar el flujo natural de ningún río ni disminuir los flujos transfronterizos.
Данные на выходе - это симптомы. La información producida son nuestros síntomas.
Все используемые данные абсолютно реальны. No estoy utilizando información hipotética.
Google предоставил API транзитных данных. Google hizo posible la información "transit" API.
Все продемонстрированные данные говорят об одном: Lo que dice la información que les he enseñado es lo mismo.
И мы можем добавлять новые данные. Y podemos agregar información.
Как видите, здесь огромное количество данных. Se ve que hay mucha información en movimiento.
В нас не так уж много данных. En realidad no es tanta información.
Но тут прибор потребовал введения новых данных. Pero luego pide más información.
Обратите внимание на местные данные по Лос-Анджелесу. Y notaran que esa es la información local de Los Angeles.
Вы можете догадаться, о чем говорят эти данные? ¿Adivinan lo que dice esta información?
Вы знали о том, что такие данные есть? ¿Sabías que esa información existía?
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний. Y necesitan tener acceso a toda la información del ensayo.
Я также перевожу данные о погоде в нотные тексты. También traduzco la información meteorológica en partituras musicales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !