Exemples d'utilisation de "двум" en russe avec la traduction "dos"

<>
Цвет добавлен по двум причинам. Aparecen en colores por dos razones:
Она неприемлема по двум причинам. Resulta inaceptable por dos razones.
Он важен по двум причинам. Es importante por dos razones.
А сильный он по двум причинам. Es poderoso por dos razones:
Кандидат должен был соответствовать двум критериям: Debían cumplir dos criterios:
Это может случиться по двум причинам. Esto podría ocurrir por dos razones.
Броуновское движение имеет изломанность равную двум. Así que el movimiento browniano con un índice de fracturación igual a dos, se desplaza.
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: Japón antes crecía modestamente por dos razones:
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам. Ahora bien, esta situación se ha deteriorado recientemente, por dos motivos.
Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам. Esta iniciativa fracasó por dos razones.
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям. El enfoque europeo tenía dos vertientes.
Итак, рассуждения трёхлетнего отличаются по двум пунктам. Por tanto, el niño de tres años hace dos cosas de manera diferente.
Мы придумали это по двум основным причинам: Ahora, existen dos ideas claves con las que pudimos obtener esto.
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно. Ha dado visión gratuitamente a dos millones de personas.
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Las respuestas a una crisis entran en dos categorías.
Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям: El nuevo Tratado debe cumplir con dos exigencias básicas:
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам. Así que hay, por supuesto, dos opciones.
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам. Aumentar los recursos existentes sería eficaz por dos razones.
Соглашение важно, по крайней мере, по двум причинам. El acuerdo es importante por al menos dos razones.
Сегодня, это кажется абсурдно-наивным по двум причинам. Bien, eso es absurdamente ingenuo por dos razones:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !