Exemples d'utilisation de "делай" en russe

<>
Делай, что он тебе говорит. Haz lo que él te diga.
Делай как тебе говорят, девочка. Haz lo que te digo, jovencita.
Больше никогда не делай этого! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Делай всё, что он тебе говорит. Haz todo lo que te diga.
Делай всё, что хочешь, только не это! Hago cualquier cosa, ¡menos eso!
Затем делай то, что ты должен делать." Luego haz lo que sea necesario".
"Не делай другим того, чего не желаешь себе". "No debes hacer a las personas lo que a ti te es doloroso".
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно. "Lo que te sea odioso, no lo hagas a tu vecino.
Делай то, что подсказывает тебе твоё сердце, оно никогда не обманет. Haz lo que dicte tu corazón, él nunca miente.
Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей. Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades.
И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно. Y me paré al borde del lago, y miré hacía el monte Everest - y ella es una de las montañas más bellas de la Tierra - y me dije, sólo hazlo lentamente.
Мы делаем их все время. Lo hacemos todo el tiempo.
Мы делаем логотип для фирмы. Estamos creando un logotipo para la empresa.
И надо делать новые надрезы. Y necesitas poner nuevas incisiones ahí.
Но они делают всю работу, Pero cumplen el cometido.
И делаем это настолько быстро, насколько возможно Estamos produciendo tan rápido como podemos.
Они умеют делать хорошие продукты. Y ellos fabrican productos de muy alta calidad.
Нужно делать взносы в работы Debe aportaciones para obras
Но не следует делать скоропалительных выводов. Pero no debemos precipitarnos a sacar conclusiones.
что мы делаем с женщинами. y Kavita acerca de lo que hacemos a las chicas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !