Exemples d'utilisation de "делам" en russe avec la traduction "cosa"

<>
Теперь дела обстоят совсем иначе. Ahora las cosas son muy distintas.
Вот так обстоят дела, да. Esta es la cosa, ¿Verdad?
Так что, вот такие дела. Así están las cosas.
И вот в чём дело. Y así están las cosas.
Итак, вот в чём дело. La cosa es así:
У меня много дел этим утром. Tengo muchas cosas que hacer esta mañana.
Дела обстоят не лучше в Европе. Las cosas no están mejor en Europa.
"дела идут всё лучше и лучше". "Las cosas parecen ir mejorando cada vez más".
- К сожалению, дело обстоит следующим образом: "Me temo que así es como va la cosa.
Я болею за это дело душой. Me importan estas cosas.
Состояние дел уже никогда не будет прежним. Las cosas ya no pueden ser iguales.
И дела шли все лучше и лучше. Y las cosas mejoraban y mejoraban.
"Именно так сегодня обстоят дела в Африке. ampquot;Esa es la manera como las cosas funcionan en África ahora.
Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела." Apuesta en gente buena haciendo cosas buenas".
Я не могу делать два дела одновременно. No consigo hacer dos cosas a la vez.
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности. La cosa es que, representa posibilidad infinita.
Но на самом деле все намного сложнее. Sin embargo, las cosas son más complicadas.
Доходы в 20% от акции - дело прошлого. Los objetivos de dividendos de capital del 20% son cosa del pasado.
она не должна будет отвлечь от прочих дел. No debería quitarle a otras cosas.
И тут, учитывая ход мирских дел, всё меняется. Pero entonces, dado el modo del mundo, las cosas cambian.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !