Exemples d'utilisation de "дерево" en russe

<>
Медведь может залезть на дерево. Un oso puede subirse a un árbol.
Дерево плавает, а железо тонет. La madera flota, pero el hierro se hunde.
"Ты обнимешь дерево - или ребенка? "¿Prefieres abrazar a un árbol o a un niño?
Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Miren alrededor del cuarto, sillas, madera.
Он срубил дерево в саду. Ha talado un árbol en el jardín.
У меня есть "вода" и "дерево". Tengo agua y madera.
Это хорошее место, чтобы посадить дерево? ¿Es este un buen lugar para plantar un árbol?
Он такой же прочный и плотный, как тиковое дерево. Es tan fuerte y macizo como la madera de teca.
Кого ты обнимешь - дерево или ребенка? ¿Prefieres abrazar a un árbol o a un niño?
но это бесполезно ответственно относиться к лесу в момент лесозаготовки, если потребители разбазаривают дерево в момент потребления, Pero da igual que seamos responsables cuando producimos madera en el bosque si los consumidores la están desperdiciando cuando consumen.
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. Este es un par de pulmones y el árbol bronquial.
Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их. Sacamos las cosas que no sean plásticos tales como los metales irrecuperables, tapices, espuma, caucho, madera, vidrio, papel, entre otros.
Частично это дерево было катализатором проекта. El árbol era en parte un catalizador para el proyecto.
Я рассказывала вам, что на месте высохшего пенька, который перестали колоть на дрова, когда у людей стало достаточно топлива, через пять лет будет стоять 10-метровое дерево. Les conté donde hubo un tocón aparentemente muerto - si dejas de cortarlo para madera, la que no necesitas porque hay lotes de madera, entonces en cinco años puedes tener un árbol de 9 metros.
Для обезьяны залезть на дерево - легко. Para los monos es sencillo trepar árboles.
И, как если бы всего этого было недостаточно, спрос на дерево, необходимое для восстановления пострадавших от прошлогоднего цунами территорий, увеличивает и без того высокие требования к лесам Суматры. Para empeorar las cosas, la demanda de madera para la reconstrucción tras el tsunami del año pasado está intensificando la ya insostenible demanda que existe sobre los bosques de Sumatra.
Вы видите что сосудистое дерево осталось нетронутым. Y pueden ver cómo el árbol vascular permanece intacto.
Они взбираются по стене или на дерево. Están trepando una pared, o un árbol.
Дерево было готово упасть в любое мгновение. El árbol se podía caer en cualquier momento.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. Es un árbol que en su tronco tiene las raíces de los idiomas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !