Exemplos de uso de "детская консультация" em russo
И в этот день сбылась моя детская мечта - пройти вместе с медведем через лес.
Y después pasé todo el día cumpliendo mi sueño de la infancia de caminar con este oso por el bosque.
Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
Simples análisis de sangre, una consulta al médico y alguien capacitado para ayudar con el nacimiento pueden marcar una enorme diferencia.
Как и первый раунд переговоров, эта консультация будет проведена между группой экономических систем, которые имеют особое отношение к проблеме.
Al igual que la primera ronda de conversaciones, esta consulta se producirá entre un grupo de economías que tengan una especial relevancia para la cuestión.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской.
Singapur tenía dos veces más mortalidad infantil que Suecia.
"Консультация в Сан Хосе", как прозвали это событие, выпустит практические идеи, которые руководители могут привести в исполнение, и поможет нам определить и способствовать продвижению экономичных инициатив.
La "Consulta de San José ", como se ha llamado el encuentro, producirá ideas prácticas que los líderes puedan implementar y nos ayudará a identificar y promover iniciativas eficientes en función de sus costes.
Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
Esta es la sala de estar, la habitación del bebé, la cocina, el comedor y el resto de la casa.
Другие включают в себя shura (консультация), ijtihad (независимое умозаключение) и ijma (согласие).
Otros son la shura (consulta), la ijtihad (razonamiento independiente), y la ijma (consenso).
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи.
Les voy a mostrar la relación entre la mortalidad infantil medida en este eje y el tamaño familiar en este otro eje.
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Claro, primero la mortalidad infantil y luego la planificación familiar.
Рост населения будет происходить среди беднейших людей, потому что у них высокая детская смертность и рождаемость.
El crecimiento demográfico se producirá entre la gente pobre de aquí, porque tienen altas tasas de mortalidad infantil y tienen muchos niños por mujer.
И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение, и детская смертность пошла вниз.
Y aquí ya teníamos mejor educación y servicios de salud y se redujo la mortalidad infantil.
Прокрутим время вперед, с 24% в 1960 г. детская смертность сократилась до 6,5% сегодня.
Salto en el tiempo, 1960, el porcentaje de 24% de mortalidad infantil hoy ha caído en un 6,5%.
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики.
El hecho es que es un juguete de niños que reconocemos pero también parece un robot que viene de la ciencia ficción.
С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала.
Desde 1950, durante los últimos 50 años, hemos tenido una caída en mortalidad infantil.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie