Exemplos de uso de "директор" em russo
Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире.
Se trata de la directora del Museo de la Longevidad, quizá el único que existe en el mundo.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
Él es el nuevo director musical de la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles.
Я директор службы питания объединения районных школ в Беркли.
Soy la Directora de Servicios Nutricionales del Distrito Escolar Unificado de Berkeley.
Если вдруг зайдёт директор - я останусь без работы.
Si el director lo hubiera visto, me habría despedido.
Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании.
La directora del museo, la Sra. Fatulayeva, cree en cambio que la causa reside en la alimentación.
Я исполнительный директор на реабилитации, "чиста" вот уже два года.
Soy directora ejecutiva en recuperación, llevo 2 años limpia.
Финансовый директор одного из крупнейших германских банков тоже не сомневается:
El director financiero de un gran banco alemán también está seguro:
"Мы помогаем близким, так же как и пациентам", - рассказывает Натали Савар, директор по уходу за больными.
"Ayudamos tanto a los pacientes como a sus seres queridos", relata Nathalie Savard, directora de los cuidados.
Наш новый французский исполнительный директор верил в силу позитивного пиара.
Nuestro nuevo director general francés cree en el poder de las relaciones públicas positivas.
Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей".
Tan Wei Ming, directora de Políticas de Matrimonio y Familia de la División Nacional de Población, dice que es debido a una "mejor educación" y "una gama más amplia de oportunidades de carrera".
Директор сказал мне, что их девизом является "строительство людей, а не зданий".
El director me informó que se dedica a "construir personas y no edificios".
В этом здании, когда художественный директор хотел показать вишнёвый сад и хотел,
Este edificio, cuando un director artístico quería hacer "El jardín de los cerezos".
И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор.
Y nadie en la escuela quería saber de ellos, especialmente el director.
"Нет, - подчеркивает Эрик Бланше, генеральный директор Adapt, организации, которая организует неделю трудоустройства инвалидов".
"No", afirma Éric Blanchet, director general de Adapt, la asociación que organiza la semana para el empleo de los discapacitados.
И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала.
De repente el director artístico puede moverse entre diferentes escenarios y configuraciones de público.
Ханс Бликс, директор новой команды инспекторов, ранее был дважды обведен вокруг пальца Ираком.
Los iraquíes ya han engañado dos veces a Hans Blix, el director de este nuevo esfuerzo de inspección.
Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности:
Como tan a menudo ocurre en tales circunstancias, el Director Ejecutivo alega inocencia:
Или же они, как якобы заявил директор компании SmithKline Beecham, просто "валюта будущего"?
¿O, como supuestamente afirmó un director de SmithKline Beecham, son "la divisa del futuro"?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie