Exemples d'utilisation de "длине" en russe avec la traduction "longitud"

<>
При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем Cuando usas longitudes de onda muy cortas, como un tenedor que afina, la antena resuena, y hay más energía saliendo de la antena.
Они проводят тепло по длине, но не поперёк - тут нельзя говорить о толщине, просто о поперечном направлении - если поместить их один на другой; Conducen calor a través su longitud pero no a través - bueno, no tienen anchura, pero no en la otra dirección si los amontonas;
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты. Haldane intuyó que un perro probablemente sería capaz de ordenar los ácidos en el orden de sus pesos moleculares por sus olores, así como un hombre podría ordenar las cuerdas de un piano por el orden de sus longitudes oyendo sus notas.
Отсюда досюда - длина звуковой волны. De aquí a acá es la longitud de onda del sonido.
Возрастает длина волны, уменьшается частота. La longitud de onda crece, la frecuencia baja.
Длина волны - 0.2 метра. La longitud de onda fue de 0.2 metros.
Теперь дело за длиной волны. Mido su longitud de onda.
Длина яйцеклетки составляет около 200 микрон. Un óvulo mide aproximadamente 200 μm de longitud.
Они меньше, чем длина волны света. Son más pequeños que la longitud de onda de la luz.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. Cuando la frecuencia crece, la longitud de onda baja.
И мы отмечали относительную длину фраз. Y graficaríamos la longitud relativa de las palabras.
Мы используем волны слишком короткой длины, Estamos usando una longitud de onda muy corta.
Какова длина береговой линии у этих озёр? ¿Qué longitud tienen las costas de estos lagos?
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров. Un plátano de calidad debe tener una longitud de 14 centímetros.
для любой волны частота, помноженная на ее длину, que la frecuencia por la longitud de onda de cualquier onda.
И их длина составляет около трех миллиардов таких букв. Tienen una longitud de unas 3.000 millones de letras.
Так что я не знаю, какова длина их волны. Así que yo no estoy segura de qué longitud de onda sea.
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга? ¿Alguien puede adivinar cuál es la longitud total de cables del cerebro?
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм. La longitud es de 1,6 metros y el peso, es tan solo 450 gramos.
Это импульс света длиной примерно в одну длину волны светы, Se trata de un pulso de luz que es cercano al largo de una longitud de onda de la luz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !