Exemples d'utilisation de "долго" en russe

<>
Аргентинский кризис назревал очень долго. La crisis de Argentina ha estado en el fuego durante un largo tiempo.
Мы долго ждали в парке. Hemos esperado mucho tiempo en el parque.
Такая несправедливость долго раздражала Великобританию. Por largo tiempo, esta desigualdad causó irritación en Gran Bretaña.
Это мясо нельзя долго хранить. Esta carne no puede ser conservada por mucho tiempo.
Об этом я могу говорить долго. Puedo hablar de eso por largo tiempo.
Китай долго ждал этих слов. China llevaba mucho tiempo esperando para oír eso.
Для кого-то "долго" это 100 лет. Para algunos un período largo son 100 años.
Слишком долго мы винили жертв. Durante mucho tiempo hemos culpado a las víctimas.
Но это слишком долго, если вы бедны. Eso es demasiado largo si uno es pobre.
Видите того парня, который жил долго? ¿Ven ese hombre que vivió mucho tiempo?
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Por largo tiempo, los rusos se han jactado de los muchos elementos que distinguen su propia grandeza:
Я очень долго прорабатывал эти моменты, Así que le dediqué mucho tiempo.
вероятно, долго, потому что я чувствовал себя вполне отдохнувшим. posiblemente un largo tiempo, pues me sentía del todo reposado.
ведь мы так долго дрессировали этих муравьев. Tomó mucho tiempo hacer que estas hormigas hagan esto.
А с этим в политике вы долго не продержитесь. Y con ello no puede sobrevivir en la política a largo plazo.
"Я хочу продержаться действительно долго без дыхания. "Quiero aguantar la respiración durante mucho tiempo.
Так что долгосрочной перспективы, быть может, придётся долго ждать. Así, pues, el futuro a largo plazo puede tardar en llegar.
"Это, наверное, очень долго - добираться туда, вниз?" "¿Lleva mucho tiempo llegar hasta allá?"
Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро. El músculo se contrae en un tiempo largo y la garra vuela en un tiempo muy corto.
Я долго пыталась принять участие в конкурсах. Participé en competiciones durante mucho tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !