Exemples d'utilisation de "должно" en russe

<>
Судебное преследование должно стать правилом. Los juicios deben ser la norma.
Такое неравенство должно нас обеспокоить. Este tipo de desigualdad debe ser motivo de preocupación.
Она, должно быть, была богата. Ella debe de haber sido rica.
Ты, должно быть, очень голодна. Debes tener mucha hambre ahora.
Ты, должно быть, очень голоден. Debes tener mucha hambre ahora.
Число сотрудников должно увеличиться вдвое. Debe doblarse el número de personal.
Это не должно нас удивлять. No debe extrañarnos.
Должно быть что-то ещё. Debía haber algo más.
Это должно восстановить доверие инвеститоров. Esto deberá dar confianza a los inversionistas.
Почему это должно волновать вас? ¿por qué debería importarme?
Именно так и должно быть. Así debería ser.
Наказание должно быть соразмерно преступлению. El castigo debería ser proporcional al crimen.
Разве это должно нас удивлять? ¿Debemos sorprendernos?
Такое всегда должно вызывать подозрение. Esto debería ser señal de alarma.
Правительство должно отменить совместное обучение. El gobierno debería abolir la coeducación.
Это не должно вызывать удивление. Nada de esto debería ser motivo de sorpresa.
Вот каким должно быть будущее, así debe ser el futuro.
Ему, должно быть, за пятьдесят. Debe de tener más de cincuenta años.
Так это и должно оставаться. Así deben seguir.
Это должно быть нашей целью. Ese debería ser nuestro objetivo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !