Exemples d'utilisation de "думает" en russe avec la traduction "pensar"

<>
Она постоянно думает о нём. Ella siempre está pensando en él.
Она думает, что всегда права. Ella piensa que siempre tiene razón.
самостоятельно думает, оптимизирует процесс пищеварения. piensa por sí mismo, optimiza todo lo que digiere.
Эта половина пусть думает об этом. En eso es en lo que quiero que este lado piense.
Но что есть вещь, которая думает? Pero, ¿qué es una cosa que piensa?
А он думает, что я говорю: Y él piensa que digo:
Том думает, что завтра будет дождь. Tom piensa que mañana va a llover.
А кто думает, что это оранжевый? ¿Y cuántos piensan que es el naranja?
Моя жена думает, что я сумасшедший. Mi mujer piensa que estoy loco.
Тем временем богатый мужчина думает про себя: Mientras tanto, el hombre rico pensó para sus adentros:
Она думает, что Бёрт Рутан производит впечатление. Piensa que Burt Ryan es muy impresionante.
Она думает о нём, когда ей одиноко. Ella piensa en él cuando se siente sola.
Он всё ещё думает, что мы друзья. Él todavía piensa que somos amigos.
Никто не думает об этом применительно рынка. Nadie piensa en términos de mercado.
(Позор тому, кто дурно об этом думает!). Honni soit qui mal y pense!
Никто не думает, что для этого есть возможность. Nadie piensa que hay oportunidades.
Том думает, что Мэри всё еще в Бостоне. Tom piensa que Mary todavía está en Boston.
Он думает, что робот должен быть очень медленным. Y piensa que un robot tiene que ser muy lento.
Почему ты так интересуешься тем, что думает Том? ¿Por qué estás tan interesada en lo que Tom piensa?
Она думает, что Ал Гор - очень привлекательный мужчина. Ella piensa que Al Gore es realmente un hombre bien parecido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !