Exemples d'utilisation de "думают" en russe avec la traduction "pensar"

<>
Так думают не только эксперты. Y no solamente los expertos piensan así.
Многие думают, что я сумасшедшая. Mucha gente piensa que estoy loca.
Я знаю, что они думают: Sé lo que piensan:
Многие думают, что я сумасшедший. Mucha gente piensa que estoy loco.
Многие думают, что я ненормальная. Mucha gente piensa que estoy loca.
Все думают, что я умер. Todos piensan que estoy muerto.
Все думают, что я мёртв. Todos piensan que estoy muerto.
Многие думают, что я ненормальный. Mucha gente piensa que estoy loco.
О чём только думают эти люди! ¿En qué están pensando esta gente?
я думала, что все думают образами. Yo pensaba que todos pensaban en imágenes.
О чём думают покупатели жилой недвижимости? ¿Qué piensan quienes adquieren una vivienda?
А что же думают не эксперты? ¿Qué va a pensar alguien que no es experto, entonces?
Это то, как наши дети думают; Es como nuestros hijos piensan;
Наверное, некоторые из вас сейчас думают: Bien, alguno de ustedes estará sentado pensando:
Люди думают, что торговля - это современное изобретение. La gente piensa que el comercio es algo moderno.
Они думают, что игра к ним несправедлива. Piensan que el juego es injusto.
Они не думают, что нам это надо. Porque piensan que no hace falta.
Им было все равно, что думают комиссары. No les importaba lo que pensaran los comisarios.
Все думают, что знают всё насчёт испытаний. Todos piensan que están muy familiarizados con la idea de ensayo.
Многие думают об этих бедных людях так: Hay mucha gente que piensa acerca de esta gente pobre:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !