Exemples d'utilisation de "едой" en russe
Исходная задача развитого общества - обеспечить людей едой.
Uno de los actos más fundamentales de la civilización es asegurar que la gente tenga suficientes alimentos.
Действительно, у нас огромные проблемы с едой, но дело не в науке.
Es verdad, tenemos un problema muy grande de alimentación, pero esto no es ciencia.
Та же история с едой, водой и климатом.
En materia de alimentos, agua, suelo y clima la historia se repite.
Если провести сравнение с едой, это называется стряпня.
En el mundo de los alimentos lo llamamos cocinar.
В последние 20 лет люди осознали, что наука очень сильно связана с едой.
En los últimos 20 años la gente se ha dado cuenta que la ciencia tiene mucho que ver con los alimentos.
А "Local River" обеспечит вас едой прямо из гостиной.
El río local es capaz de proporcionarle comida directamente en su sala de estar.
Цена производства составляет 17 центов - и я называю это едой, которая спасет человечество.
Cuesta 17 centavos producir esto que yo llamo alimento humanitario.
И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся.
Y cuando alimentas a esos chicos con mala comida eso es lo que aprenden.
И вот здесь мы используем приманку с едой в руке, а используем еду, так как имеем дело с хозяевами.
Y por es usamos alimento como recompensa y usamos alimento porque estamos tratando con dueños.
Как обеспечить их едой, водой, медицинской помощью и крышей над головой?
¿Cómo darles agua, comida, servicios sanitarios y vivienda?
И после небольшой перепланировки мы смогли преобразовать место, где господствовал транспорт, в место, где люди могут отдохнуть, пообщаться за едой, и где отходы начинают участвовать в замкнутых циклах.
Con un poco de planificación podríamos transformar un espacio dominado por el tráfico en uno abierto para la gente que vuelva a conectarla con los alimentos y transforme los residuos en oportunidades de circuito cerrado.
Они разлучают родителей с детьми обещаниями обеспечивать детей едой, одеждой и жилищем.
Separan a los chicos de sus padres prometiéndoles comida, ropa, un techo para esos chicos.
Сейчас, большинство школ не могут позволить себе экологически чистые продукты, мы, как нация, должны начать думать о расходах, росте и кормлении наших детей едой, которая не набита химией.
La mayoría de los distritos escolares no pueden costearse alimentos orgánicos, pero nosotros, como nación, tenemos que comenzar a pensar sobre consumir, cultivar y alimentar a nuestros niños con alimentos que no estén repletos de productos químicos.
Грустно, но их родители путают пробки с едой, которая носится по поверхности океана.
Tristemente, sus padres confunden los tapones con comida esparcidos por la superficie del océano.
Котёнок, кажется, наслаждается едой этой ночью, не всегда он кажется таким довольным ею.
La gatita parece estar disfrutando de la comida esta noche, no siempre parece disfrutarla.
Мы поговорили с детьми об этом, и начали кормить детей едой из местных хозяйств.
Entonces hablamos con los chicos sobre esto, y comenzamos a alimentarlos con comida local.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité