Exemples d'utilisation de "едят" en russe

<>
Что едят люди в Египте? ¿Qué come la gente en Egipto?
Ее сейчас едят, там акула. Y se la están comiendo, ahí hay un tiburón.
Даже крупные животные едят насекомых. Incluso los animales más grandes comen insectos.
Они едят мясо раз в неделю. Ellos comen carne una vez por semana.
А ещё они иногда едят пингвинов. Ah, también suelen comer El Pingüino.
Они пьют чай и едят бутерброды. Están tomando té, comiendo sándwiches.
Бельгийцы едят меньше мяса, чем раньше. Los belgas comen menos carne que antes.
Мы слышали, что бактерии едят нефть? ¿Hemos oído que las bacterias comen petróleo?
Японцы едят три раза в день. Los japoneses comen tres veces al día.
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! ¡Si no tienen pan, que coman pasteles!
И конечно - что происходит, когда они едят чипсы? Por supuesto, ¿qué pasa cuando comen las papas fritas?
по крайней мере, не тех, которые вас едят. al menos no del tipo que te comen.
Мы ответствены за то, что едят наши дети. Saben que, somos responsables de lo que comen los niños.
Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов. Ahora, los leopardos marinos se dedican a comer pingüinos.
птицы едят личинок, малиновки съедают множество червей, напичканных ДДТ. que los pájaros se alimentan de gusanos, que los petirrojos comen muchos gusanos ahora saturados con DDT.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп. Los ñus no se divierten con los leones porque los leones comen ñus.
Тофу раз здесь едят в восемь больше, чем в США. Y comen alrededor de ocho veces más tofu que los estadounidenses.
Однако, может они ответствены за то что едят наши дети? Pero uy, tal vez ellos sean los responables de lo que comen los niños.
И люди едят пищу, произведенную таким образом с 1990-х. La gente ha estado comiendo alimentos producidos así desde los años 90.
Если они все время едят химикаты, они не смогут вообще думать. Si comen productos químicos todo el tiempo, no van a poder pensar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !