Exemples d'utilisation de "еще" en russe avec la traduction "aún"

<>
Последствия египетского переворота еще проявятся. Las consecuencias del golpe egipcio aún no se han materializado.
Ты ещё ничего не видел. Aún no has visto nada.
А вот это еще удивительнее. Esto es aún más increíble.
Твой ответ всё ещё неверный. Tu respuesta aún es incorrecta.
Но проблема еще более серьезна. Pero el problema es aún más serio.
"Вы ей еще не сказали?" "¿aún no se lo has dicho?"
Итак, экспорт усложнится ещё больше. Exportar, por lo tanto, será una actividad aún más difícil.
Мы пока ещё не YouTube. Aún no somos YouTube;
Еще не появился соответствующий язык. Aun no tenemos el lenguaje para ello.
Следующая картина была ещё больше. La próxima pintura fue aún más grande.
Предстоит пройти ещё долгий путь. Aún hay un largo camino por delante.
Существует еще более сложный вопрос. Hay una cuestión aun más compleja.
Эти устройства становятся ещё меньше. Estos se están encogiendo aún más.
У него ещё больше яблок. Él tiene aún más manzanas.
Том ещё не вымыл кухню. Tom no ha limpiado la cocina aún.
Он ещё должен мне ответить. Él aún me debe una respuesta.
И это событие было еще значительней. Y esto fue aun más importante.
Это порождает еще более тревожный вопрос: A ese respecto hay que hacerse una pregunta aún más preocupante:
Но второй урок еще более важен. Pero la segunda es aún más importante.
Мне ещё так много осталось учить. Aún queda mucho que tengo que aprender.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !