Exemples d'utilisation de "жена" en russe avec la traduction "mujer"
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена.
Gradualmente, recordé que el protector era mi mujer.
Этой ночью я поел торт, который моя жена приготовила вечером.
Esta noche he comido el pastel que mi mujer había preparado por la tarde.
Он попросил меня, потому что ему очень нравилась моя жена.
Pidió que participe porque le gustaba mucho mi mujer.
Среди пострадавших - семья Хейвуд, его китайская жена и их дети.
Entre las víctimas se encuentran la familia Heywood, su mujer china y sus hijos.
Некоторые мужчины не выдерживают того, что их жена зарабатывает больше денег.
Algunos hombres no soportan que su mujer gane más dinero.
"Моя жена решила оставить брак на бумаге, и я уважаю это решение".
"Mi mujer estableció esto como un matrimonio sobre el papel y yo lo respeto".
Пока Йозеф ничего не имеет против того, что его жена его отвергла.
A Josef hasta ahora no le importa que se mujer le haya cerrado la puerta de atrás.
Мой сын и его жена сидели в кабинете много лет и разрабатывали это.
Mi hijo y su mujer se encerraron durante muchos años y crearon esto.
Даже если когда-нибудь Рихтарж и Бартошова расстанутся, его жена не примет его с распростертыми объятиями.
Si un día Rychtář rompiera con Bartošová, su mujer no lo esperaría en casa con los brazos abiertos.
Я знаю одного мужчину, женатого уже 25 лет, который страстно желал бы, чтобы его жена сказала ему:
Conozco a un hombre con 25 años de casado que desea escuchar a su mujer decir:
Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще то женат, и моя жена чудесная женщина.
Quiero decirles - un corto aporte autobiográfico - que estoy casado con una mujer que es realmente bastante maravillosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité