Exemples d'utilisation de "живое" en russe avec la traduction "vivo"

<>
Проверка показывает, что тесто живое. De prueba porque se prueba que la masa está viva;
Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб. tercera transformación, el vivo muere, de masa a pan.
Рост, размножение и метаболизм являются одними из основных характеристик, которые определяют живое существо. Crecimiento, reproducción y metabolismo son algunas de las principales características que definen a un ser vivo.
Они говорили, что храня эти голоса и делясь ими с другими, они ощущают живое присутствие своих любимых. Ellos dicen que preservando esos mensajes y compartiéndolos, les han permitido mantener vivo el espíritu de las personas queridas.
Я хочу предложить несколько идей о том, как мы можем преобразовать неорганическую, мёртвую материю в живое вещество, в неорганическое существо. Voy a tratar de sembrar algunas ideas de cómo podemos transformar la materia inorgánica, muerta, en materia viva, en biología inorgánica.
Видите ли, пекарь, в этот момент, превращается, в некотором смысле, в бога своего теста, и его тесто, хоть и не мыслит, теперь живое. Como ven, el panadero en este momento se ha convertido en cierto sentido, en una especie de dios de la masa, bueno, su masa ciertamente no es una forma de vida inteligente, pero está viva.
А потому, если в релятивистском мире вы вдруг столкнулись с чем-то упорядоченным и структурированным, скажем механизм или устройство, или с чем-то прекрасным, как например, всё живое, скажем, любой из сидящих в этом зале. Y en un universo relacional como este, si uno se topa con algo ordenado y estructurado, como este dispositivo, o aquel otro, o algo hermoso, como todos los seres vivos, o todos los chicos aquí presentes - por cierto, en física "chicos" es un término genérico:
Я жив, вы может заметили. Estoy vivo, como ustedes habrán notado.
жива в этой могиле". "Estoy viva en esta tumba".
Есть живая музыка и записанная. Hay música en vivo y hay música grabada.
создание живого существа в компьютере. crear un ser vivo, real en un equipo informático.
Здесь лёд кажется живой силой. Aquí, el hielo parece una presencia viva.
Один раз мы поймали живую. Una vez capturamos una viva.
Живые организмы возникают благодаря химии. Los organismos vivos se crean por la química.
Теперь можно добавить живые организмы En ese punto podemos agregar los organismos vivos.
Я не знаю, жив ли он. No sé si está vivo.
Я думаю, что Том ещё жив. Creo que Tom sigue vivo.
Не знаю, жив он или мёртв. No sé si está vivo o muerto.
Согласно любым разумным определениям, она живая. Según toda definición razonable, está viva.
Первая трансформация, от живого к мёртвому. Primera transformación, de vivo a muerto;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !