Exemples d'utilisation de "жил" en russe

<>
Почему он жил в США? ¿Por qué vivió en los EE.UU.?
Этот организм жил 420 миллионов лет назад. Hace 420 millones de años existió este organismo.
Я жил в Нью-Йорке. Yo vivo en Nueva York.
Когда вода ушла, местность выглядела так, будто там никогда никто и не жил". Cuando el agua se calmó, parecía que nunca habian existido.
Видите того парня, который жил долго? ¿Ven ese hombre que vivió mucho tiempo?
Как группа, они присоединились к лести Гринспану, которого один ведущий экономист объявил "самым великим центральным банкиром, который когда-либо жил на свете". Como grupo, se unieron a las adulaciones a Greenspan, a quien un importante economista proclamó "el más grande banquero central que jamás haya existido".
Он жил в Азербайджане 4 года. Él vivió en Azerbaiyán por 4 años.
АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм. AMSTERDAM - El difunto Arthur Koestler, nacido en Budapest, residente en muchos países y escritor en varias lenguas, dijo en cierta ocasión que existe el nacionalismo y también el nacionalismo futbolístico.
Если бы только Дарвин жил сегодня. Si tan solo Darwin viviera hoy.
Потому что я жил, как националист. Porque he vivido como un nacionalista.
Он жил в достаточно обеспеченном доме. Vivió en un hogar bastante adinerado.
Том жил в Бостоне до десяти лет. Tom vivió en Boston hasta los diez años.
В 2000 году я жил в Бруклине Allá por el año 2000, vivía en Brooklyn.
жил над своей мастерской, где он трудился. Vivian encima de los talleres donde estaban trabajando.
Я думал, что ты жил с Томом. Pensé que estabas viviendo con Tom.
Но в итоге ты жил дома с мамой. Pero al final del día, terminabas viviendo en casa de tu madre.
В те дни я жил в обманчивом раю. En esos días yo vivía en la ignorancia bendita.
Он жил в Азербайджане на протяжении 4 лет. Él vivió en Azerbaiyán por 4 años.
Я жил в Китае в течение шести месяцев. He vivido en China durante seis meses.
Я жил в этом доме, когда был ребенком. Yo vivía en esta casa cuando era un niño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !