Exemples d'utilisation de "жёнам" en russe avec la traduction "esposa"

<>
а затем их просили описать свои чувства к их женам. Luego tenían que contarle lo que sintieron a sus esposas.
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам. Los doctores de entonces acostumbraban decirles a los hombres sobre la importancia de complacer a sus esposas.
Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня. Raramente se escuchan historias de hombres que no permiten a sus esposas estudiar, trabajar o salir de día.
Подобным образом, в ряде вопросов относительно равенства полов - включая политическое лидерство, равный доступ к высшему образованию и свойственное женам повиновение - цифры продолжили тенденцию к понижению. De manera similar, en una serie de preguntas acerca de la igualdad de género -que incluyó los temas del liderazgo político, el acceso igualitario a la educación superior y la obediencia de la esposa- las cifras siguen esa tendencia decreciente.
Ваша жена пропала без вести Su esposa ha desaparecida
Его жена любила приглашать гостей. A su esposa le gustaba invitar a invitados.
Моя жена умерла от рака. Mi esposa murió de cáncer.
Моя жена пошла со мной. Mi esposa estaba conmigo.
когда муж был убит женой". cuando la esposa asesinó al marido".
Ты любишь свою жену, правда? Amas a tu esposa, ¿verdad?
Мне пришлось долго уговаривать жену. Tuve que hablar mucho con mi esposa.
Очарование жены почти уничтожило меня. La belleza de mi esposa casi me consume.
У твоей жены есть кот? ¿Tu esposa tiene un gato?
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? ¿Evitará que los hombres golpeen a sus esposas?
Моя жена обычно говорит с растениями. Mi esposa suele hablar con las plantas.
Это моя жена и соратница Рупал. Esta es Rupal, mi esposa y colaboradora.
Миссис Дрюкер - жена, мать и бабушка. La señora Drucker, esposa, madre y abuela.
Я пришел домой и сказал жене: Llegue a casa y le dije a mi esposa:
Я ничего не сказал моей жене. "No he sido capaz de decírselo a mi esposa".
"Думаю, тебе лучше взять вторую жену. "Creo que sería mejor que tuvieras una segunda esposa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !