Exemples d'utilisation de "задавать вопросы" en russe avec la traduction "hacer las preguntas"
Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы.
Y el primer paso es empezar a hacer las preguntas adecuadas.
Директора выбирают себе подчиненных, так что их обязанность задавать жесткие вопросы о том, что происходит под их руководством.
Escoge a sus subordinados, de modo que su responsabilidad es hacer las preguntas difíciles acerca de lo que pasa bajo su mando.
Задавая вопросы, а что если бы искусство знало, что мы смотрим на него?
Y básicamente para hacer las preguntas, ¿Qué tal si el arte supiera que lo estamos observando?
Еще есть интервью знаменитых ведущих, в которых задающий вопросы более важен, чем отвечающий.
Luego está la entrevista de celebridad, donde es más importante quién hace las preguntas que quién responde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité