Ejemplos del uso de "закончил" en ruso

<>
Я уже закончил свою работу. Ya he terminado mi trabajo.
Через несколько дней тунисский режим, который вкладывал миллионы долларов в службы безопасности, миллионы долларов в поддержание, попытки поддержания тюрем, закончил свое существование, исчез благодаря гласу народа. En cuestión de días el régimen tunecino que invirtió miles de millones de dólares en organismos de seguridad miles de millones para mantener -intentar mantener- sus prisiones, colapsó, desapareció, gracias a las voces del público.
и закончил пару месяцев назад. Y acabo de finalizar hace un par de meses.
"Наша партия должна исправить допущенные ошибки", - недвусмысленно закончил он. "Nuestro Partido debe corregir los errores que ha cometido", concluía sin la menor ambigüedad.
Джефф возглавлял памятную поездку в Европу, когда я закончил институт в начале 1980-х. Jeff condujo este viaje que hice a Europa cuando me gradué de la secundaria en la década del 80.
Для контраста, Китай закончил август успешным повышением значения своей мягкой силы на Олимпийских Играх. En contraste, China finalizó agosto con su poder blando reforzado por el éxito de sus juegos olímpicos.
Ты не закончил последний курс. Nunca terminaste el master.
Я как раз закончил свою работу. Acabo de terminar mi trabajo.
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых Cuando me gradué en zoología en la Universidad de Tel Aviv, me enamoré de los bichos.
Ты еще не закончил завтрак? ¿Todavía no has terminado de desayunar?
Студент поднял руку, когда профессор закончил чтение. Un estudiante levantó la mano cuando el profesor acabó de leer.
Среди выпускников моего года я закончил с результатом, который набрали лишь лучшие 90% студентов. De hecho, me gradué dentro del grupo de mi escuela que logró el 90 por ciento más alto posible.
Своё выступление он закончил фразой: Y terminó su discurso con la frase:
Я только что закончил уборку в моей комнате. Acabo de limpiar mi cuarto.
Потом, когда я закончил Калтех, вышел персональный компьютер IBM, и я подсел на компьютер IBM в 1981. Después, cuando me gradué de Caltech, salió la PC de IBM, y me volví adicto a la IBM PC en 1981.
Я закончил уборку в моей комнате. He terminado de limpiar mi habitación.
Когда я закончил книгу, она была на 540 страниц, потом издательство "Гинко Пресс" значительно обрезало ее - до менее чем 400. Cuando terminé eran 540 páginas, y la editorial, Gingko Press, acabó reduciéndolo considerablemente a menos de 400 páginas.
Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия). William Bragg se graduó en matemáticas en Cambridge en 1884 y se convirtió en profesor de física en Adelaide, Australia.
Я ещё не закончил его писать". Aún no he terminado de escribirlo."
КЕМБРИДЖ - После того как я закончил аспирантуру в 1974 году, мне посчастливилось делать докторскую работу с Иудой Фолкманом из Гарвардской медицинской школы. CAMBRIDGE - Cuando acabé mis estudios de licenciatura en 1974, tuve la fortuna de trabajar con Judah Folkman, de la Facultad de Medicina de Harvard.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.