Exemples d'utilisation de "занимает" en russe

<>
меня это действительно очень занимает - estas cosas me emocionan.
Полное интервью занимает 40 страниц. Esta entrevista fue de 40 páginas.
Изучение финского языка занимает время. Aprender finés toma tiempo.
Большую часть времени занимает ожидание. Gran parte del tiempo se va ahí esperando.
Занимает всего-то несколько минут. Es cuestión de pocos minutos.
Весь процесс занимает считанные секунды Todo esto sucede en cuestión de segundos.
Этот процесс занимает около двух часов. Ese proceso lleva unas 2 horas.
И несомненно наука занимает главное место. Obviamente la ciencia es una parte importante.
Обычно создание программы занимает пару лет. La adquisición de software por lo general lleva un par de años.
Подьём на неё занимает два дня. Se toma dos días escalarla.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. Todo el proceso de cementación dura algo así como 24 horas.
Такую же позицию занимает и Япония. Japón adoptó una postura similar.
Сколько часов в день это занимает? ¿Cuántas horas al día te toma esto?
Какое место она занимает в энергосистеме? ¿Dónde está en el sistema energético?
Но это занимает не всех детей. Pero sólo comprende a unos pocos niños.
Китай занимает только 26-е место. China figura en el 26° lugar.
Это занимает около 30 часов в среднем. Toma aproximadamente 30 horas en promedio.
занимает много времени свести этих двоих вместе. que insume mucho tiempo.
И процесс по-прежнему занимает более полугода. Y el proceso aún lleva más de medio año.
Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций; Un surcoreano es Secretario General de las Naciones Unidas;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !