Exemples d'utilisation de "занимался" en russe

<>
Но то, чем я занимался, Pero lo que he estado haciendo.
Я серьёзно занимался изучением стволовых клеток. He estudiado mucho sobre células madre;
Этим я занимался последние 10 лет. He hecho esto desde hace ya casi 10 años.
Я занимался этим последние два года Eso es lo que estuve haciendo los últimos años.
Это как раз то, чем я занимался. Eso es lo que yo hago.
Последние 20 лет я занимался составлением головоломок. He estado diseñando puzzles desde hace 20 años.
Stuxnet занимался тем, что заражал вот это. Lo que hace Stuxnet es que infecta éstos.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством. En cambio, el Irán ha estado jugando al escondite.
На самом деле я не занимался глупостями. Bien, yo en realidad no era tonto.
Я не занимался хотродами, девушками или танцами. No salia con chicas ni salía a bailar.
Чем я и занимался в 1989 году. Eso es lo que estaba haciendo en 1989.
Этот человек занимался производством сказочно красивых часов. Este hombre solía producir relojes increíblemente hermosos.
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде Hace unos años, estaba haciendo mi entrenamiento de trasplantes en Stanford.
Я занимался этим на протяжении последних 15 лет. He estado haciendo esto durante los últimos 15 años.
Во-первых, я никогда еще не занимался сексом. una, nunca había tenido sexo;
"Ну и чем ты всё это время занимался, идиот? "¿qué has hecho, idiota?
Как раз этим Ник и занимался до определенного момента. Y eso es lo que Nick hizo hasta cierto punto.
В общем, Джонни только что занимался с ней сексом. Como sea, Johnny acababa de tener sexo con ella.
Мы сумели учредить военный трибунал, который занимался именно такими делами. Luego logramos establecer un tribunal de crímenes para tratar específicamente ese tipo de temas.
Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне: Estábamos estudiando física, yo estudiaba física, y él decía:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !