Exemples d'utilisation de "измениться" en russe avec la traduction "cambiar"

<>
Но такая ситуация может измениться. Pero eso podría estar cambiando.
Но почему они должны измениться? Pero, ¿por qué habrían de cambiar?
Но эта ситуация может измениться. Pero esto podría estar cambiando.
Это также должно будет измениться. Esto tendrá que cambiar.
И все это теперь должно измениться. Todo esto ahora va camino a cambiar.
Сегодня, однако, эта игра может измениться. El juego, sin embargo, ahora puede estar cambiando.
Многие признают это и хотят измениться. Muchos lo aceptan y quieren cambiar.
Но эта ситуация вполне может измениться. Sin embargo, es probable que esta situación cambie.
Однако, скоро все это может измениться. Pronto, sin embargo, todo esto podría cambiar.
В будущем, однако, ситуация может измениться. Sin embargo, en el futuro eso puede cambiar.
Таким образом, кое-что должно измениться. De manera que algo tiene que cambiar.
Но это может измениться в этом столетии. Y quizás cambie en este siglo.
Некоторые говорят, что Сирия не может измениться. Y todavía algunos sostienen que Siria no puede cambiar.
"Все должно измениться, чтобы все осталось по-прежнему". "Todo debe cambiar para que nada cambie".
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. Ahora esto puede cambiar, al menos de manera gradual.
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага. Debemos cambiar por nuestro propio bien.
Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться. Había toda una tradición política que debía cambiar.
Конечно, американское определение своей роли в мире может измениться. Por supuesto, las definiciones de Estados Unidos de su papel en el mundo pueden cambiar.
Ситуация может измениться после выборов 2008 года в США. Esto puede cambiar después de las elecciones norteamericanas de 2008.
Но большинство не всегда право, и времена могут измениться. Pero la mayoría no siempre acierta y los tiempos podrían cambiar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !