Exemples d'utilisation de "изображение" en russe

<>
Это изображение показывает эту модель. Y su secuencia muestra la construcción de ese modelo.
Это изображение примерно годовой давности. Esta es una fotografía de hace un año.
Можно очень легко увеличить изображение. Puede hacer zoom alrededor de manera muy sencilla.
Это снова изображение отдельных частей. Nuevamente, aquí se ven todos los distintos aportes.
Вот небольшое карикатурное изображение миллиона людей. Tenemos una muestra de un millón de individuos.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать. Porque, claro, son fotografías que no pueden tomar con sus cámaras.
Чем больше пыли, тем чётче изображение. Cuanto más polvo hay más se va a revelar la foto.
К примеру, посмотрите на это изображение. Por ejemplo, vean esta fotografía.
В 2009 году, изображение значительно изменилось. en el 2009 se ve dramaticamente diferente.
а слева - изображение в её объективе. A la izquierda está lo que la cámara ve.
На экране изображение мозга двух детей. Aquí vemos tomografías del cerebro de dos niños;
Это изображение позади, это три часа утра. Esta foto se tomó a las tres de la madrugada.
Это изображение, эта информация запомнилась вам первой. Esa señal, esa información, los impactó antes que nada.
В 90-х его сменило изображение Саддама Хусейна. En los noventa, Saddam Hussein sustituyó ese rostro.
А это изображение одной из знаменитейших больниц Америки. Y esta es un foto de uno de los más famosos hospitales de EE.UU.
А это сильно увеличенное изображение этого кусочка металла. Y luego aquí hacemos un acercamiento bien bien grande al pequeño trocito de metal.
Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. Puedo moverla, acercarla y girarla sin esfuerzo.
Есть 3D камера, так что получается трёхмерное изображение. Tienes una cámara 3D, así que obtienes visión 3D.
Это действительно полностью созданное на компьютере изображение её лица. Y ese es, de hecho, un renderizado totalmente generado en computadora de su cara.
Вот изображение, которое вы возможно уже видели несколько раз. Y es una foto que hemos visto varias veces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !