Exemples d'utilisation de "имеем" en russe

<>
Не имеем ни малейшего понятия. Ninguna idea de cómo se va desarrollar esto.
И что же мы имеем? Bueno, ¿qué pasa aquí?
Что мы из этого имеем? ¿Qué concluímos de eso?
Сегодня мы имеем суверенные государства. Hoy, hay naciones estados.
Это то, что имеем сегодня. Este es el sistema actual.
Итак, мы имеем биологию надёжности. Asi que existe una biología de la confiabilidad.
Мы не имеем тендецию это делать. No solemos hacer eso.
Итак, мы имеем две популяции тунца, Hay dos poblaciones de atunes.
И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; Está el adolescente perpetuo.
Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы. Según este parámetro, las cosas van mal.
Вот что мы имеем в 2007 году. Esto fue en el 2007.
Итак, мы имеем дело с Уровнем Четыре. Así que es la Etapa 4.
В результате мы имеем моральное обнищание медицинской практики. El resultado es el empobrecimiento moral de la práctica de la medicina.
Так что мы имеем какое-то движение вперёд. Hemos progresado algo.
Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад. Sin embargo, la recesión global de hoy ocurre en todos lados al mismo tiempo.
Все, что мы имеем, уходит корнями в этот период. Todo lo que pedimos se dio.
Должна сказать, что Джуди и я имеем много общего. Judy y yo -debo decir- estamos muy relacionadas.
И мы как раз имеем дело с таким случаем. y hemos llegado a ese momento.
Взгляните, что мы имеем - только три кандидата отвечают всем требованиям. Y veamos qué pasa, nos quedan únicamente tres candidatos que cumplen los criterios.
Так значит, мы имеем дело с 10-ю видами динозавров. Lo que significa que solo nos quedan 10 dinosaurios principales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !