Exemples d'utilisation de "имел" en russe avec la traduction "tener"

<>
Я и понятия не имел! ¡No tenía idea!
Он имел огромное влияние на жизнь. Tuvo un enorme impacto en la vida.
Я отдал тебе всё, что имел. Te he dado todo lo que tenía.
Он и представления не имел об алгоритме, No tenía el concepto de la idea de un algoritmo.
Я понятия не имел, как это возможно. No tenía idea de si era posible.
Имел ли аль-Ханаши склонность к суициду? ¿Tenía al-Hanashi tendencias suicidas?
Я понятия не имел, что будет дальше. No tenía ni idea de cómo iría aquello.
Этот налог имел бы два положительных воздействия: Dicho impuesto tendría dos efectos positivos:
Имел бы он больше возможностей в своей жизни? ¿Habría tenido más alternativas en su vida?
Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру. Todo el mundo que era alguien tenía un apartamento allá.
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем. Resulta que Manhattan tenía 55 tipos diferentes de ecosistemas.
Я понятия не имел, что она собирается делать. Yo no tenía ni idea de lo que ella iba a hacer.
Немного позже второй гол команды также имел "чешский след". Un rato después también la segunda intervención del equipo tuvo un rastro checo.
Том понятия не имел, что Мария так себя чувствует. Tom no tenía idea de que María se sentía así.
Пятнадцать лет назад среднестатистический американец имел трёх близких друзей. Hace quince años el norteamericano medio tenía tres buenos amigos.
А мой друг как-то имел неосторожность упомянуть о том, Mi mejor amigo había mencionado al pasar que deseaba tener otro hijo.
народ имел право, и даже был обязан, восстать против тирана. el pueblo tenía el derecho -más aún:
Форт Сан-Франциско в то время имел 1 300 солдат. El fuerte en San Francisco en esa época tenía cerca de 1.300 soldados.
Итак, я имел возможность использовать одного из этих умерших людей, Todavía tengo acceso a uno de esos muertos.
Даже Слободан Милошевич имел в Югославии большую поддержку до своего свержения. Incluso Slobodan Milosevic tenía más apoyo en Yugoslavia antes de su caída.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !