Exemples d'utilisation de "инвестиций" en russe
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
Irlanda mostró la importancia de la inversión extranjera directa.
Это глава торговли и инвестиций Соединенного Королевства,
Esta es la dirección de Comercio e Inversión del R.U.
Иран также пожинает плоды своих долгосрочных инвестиций.
Irán también está recogiendo los frutos de las inversiones a largo plazo.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций:
También se necesitan otras dos inversiones esenciales:
Каждый второй отказался бы от инвестиций в товары.
Dos tercios anularían la inversión en materias primas
Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций.
Asunto zanjado, según algunos defensores de las inversiones caras.
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.
Apenas hoy se está apreciando el valor real de esas inversiones.
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций?
¿Pero de dónde han de venir los fondos necesarios para pagar esa inmensa inversión?
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
La urbanización se acelerará con el apoyo de la inversión del sector público.
Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет.
Las tasas de inversión han estado bajas por tres años consecutivos.
"Основной поток" экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций.
La "corriente principal" de la economía china es el enorme flujo de inversión entrante.
В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
En tercer lugar, las corrientes de inversión privada internacional son esenciales.
Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
Es más, Corea del Norte está cortejando activamente la inversión extranjera.
Ее модели внешней торговли и инвестиций диверсифицированы и динамичны.
Sus patrones de comercio exterior e inversión son diversificados y dinámicos.
(Например, американцы могут покупать страховку в Корпорации зарубежных частных инвестиций.)
(Los estadounidenses, por ejemplo, pueden comprar un seguro de la Corporación de Inversiones Privadas en el Extranjero (Overseas Private Investment Corporation).
То же самое верно и в отношении прямых иностранных инвестиций.
Esto también es cierto en lo que se refiere a la inversión extranjera directa (IED).
Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
Podemos ofrecerle a la gente la gran continuidad entre experiencia e inversión personal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité