Sentence examples of "интересовали" in Russian

<>
Эти вопросы по настоящему интересовали меня. Estas cosas realmente me interesaban.
До последнего времени, доноров, как правило, интересовали первые несколько лет, а потом они работали с прохладцей. En el pasado, típicamente, los donantes se han interesado en el primer par de años, y luego se aburrieron.
В результате их интересовали стратегии - наподобие стратегии страхования капиталовложений, популярной в то время - которые могли бы позволить им быстро уйти с рынка. A consecuencia de ello, le interesaban estrategias -como, por ejemplo, las de cartera asegurada, muy populares en aquella época- que le permitiera salir del mercado rápidamente.
Этого человека интересовала история расстройств. Esta persona estaba interesada en la historia de la frustración.
Меня не столько интересовало плавание, Personalmente, no me interesaba como nadaban.
А экономику очень интересует ограниченность. Y la economía se interesa mucho en la escasez.
эта работа меня не интересует este trabajo no me interesa
Его совершенно не интересует искусство. A él el arte no le interesa en absoluto.
Все, что меня интересует - количество. Lo único que me interesa es la cantidad.
Вот такие блоги интересуют меня: Estos son los blogs que me interesan:
Это единственный интересующий меня маршрут. Esto es lo único que me interesa.
Но меня интересовало другое определение технологии. Pero me interesaba otra definición de tecnología.
На самом деле меня интересовало количество. Sólo me interesaba la cantidad.
и это интересует меня больше всего. Y eso me interesa muchísimo.
Различия - вот что меня здесь интересует. Las diferencias son las que me interesan.
Меня всегда очень интересовала идея магического кристалла. Y tuve muchos - siempre interesado en el concepto de una bola de cristal.
Меня интересует категория людей, которые рассуждают так: Me interesa esa suerte de circunscripción que sostiene:
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления. A los judíos les interesa mucho el perdón y cómo empezar otra vez de nuevo.
Никого не интересует, что ты там думаешь. A nadie le interesa lo que tú pienses.
Нежели, чем Революция, нас больше интересует Эволюция. Más que una revolución, nos interesa más la evolución.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.