Exemples d'utilisation de "исключительно" en russe
Traductions:
tous447
exclusivamente79
excepcional52
extraordinario34
exclusivo28
puramente12
meramente2
autres traductions240
Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы.
Como pueblo, son singularmente resistentes y valientes.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Esa estrategia ha resultado sorprendentemente exitosa.
Это был умный ход исключительно естественного отбора.
Fue una maniobra inteligente de la misma selección natural.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
La afirmación de Pascal se aplica completamente a una persona.
Именно эта проблема для меня стала исключительно важной.
Esto se volvió increíblemente importante para mí.
И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения.
Lo que está detrás de las inspecciones es el temor a una invasión estadounidense.
Это было, скорее всего, продиктовано исключительно внутриполитическими соображениями.
Lo más probable es que haya sido provocada únicamente por consideraciones políticas internas.
Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта".
No les interesaba nada más que la "venta" inmediata.
что это случилось исключительно из-за невыявленной анемии.
fue cuando me dijo que se debía a una anemia sin diagnosticar.
Они исключительно приспособились к жизни рядом с нами.
Se habían vuelto autenticos expertos en vivir con nosotros.
Создается впечатление, что эти действия вызваны исключительно простым недоброжелательством.
Parece guiada pura y simplemente por el rencor.
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой.
Con el inicio de la agricultura usando arado, el rol del hombre se volvió poderoso en extremo.
Встречи и собрания в этих условиях - исключительно по желанию.
Las reuniones en estas clases de ambientes son opcionales.
Мьянма уже заплатила исключительно высокую цену за свою изоляцию.
Myanmar ya ha pagado un precio extremadamente alto por su aislamiento.
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий.
En ese proceso, los parásitos han evolucionado hasta ser criaturas muy sofisticadas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité