Exemples d'utilisation de "используя" en russe avec la traduction "usar"
Traductions:
tous2892
usar1471
utilizar919
aprovechar113
explotar57
emplear45
usarse43
gastar21
aprovecharse17
emplearse14
explotarse10
accionar5
agotar5
absorber4
gozar3
agarrar1
autres traductions164
Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон.
Siempre estaba mandando mensajes a mi yo futuro usando grabadoras.
Они отрывают ее заново, используя подобные инструменты.
De modo que la están reinventando usando estas herramientas.
А используя индиго, можно сделать материал анти-микробным.
Y usando el añil la hacemos anti-microbiana.
Мы просеиваем материал, используя магниты, и воздушное распределение.
Tamizamos el material, usamos imanes y hacemos una clasificación aérea.
И они могут передвигаться в пространстве, используя слух.
Y puedan navegar por el mundo usando sus oídos.
Используя эту систему, мы можем оценить эффективность противораковых препаратов.
Y usando este sistema podemos probar la potencia de las drogas contra el cáncer.
Итак, мы складываем эти пластинки вместе, используя почечные клетки
Así es que apilamos estas obleas usando células del riñón.
Используя самый первый телефон, Уотсон, практически, дозвонился до небес.
Al usar el primer teléfono Watson, de hecho, hizo una llamada al cielo.
используя программу Infinity, которую перестали делать 15 лет назад.
usando software infinity dejaron de hacerlo hace 15 años.
Используя ресурсы ДНК, создать карту миграции людей по всему миру!
Usando las herramientas del ADN para cartografiar las migraciones alrededor del mundo.
Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
Puedo cambiarle el color sin usar tinturas con un proceso de oxidación ferrosa.
Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок.
Usando una coloración de frutas y vegetales pueden crearse motivos naturales.
Электронную модель, используя некоторые координаты, размер, и прочие данные рентгеноструктурного анализа.
Un electro-modelo, usando algunas coordenadas de, ya saben, longitud, y ese tipo de cosas de las fotografías de rayos-x.
Но, используя язык Галуа, можно понять, что их абстрактные симметрии идентичны.
Pero, usando el lenguaje de Galois, podemos entender que las simetrías abstractas subyacentes a estas cosas son de hecho las mismas.
Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы."
Aquí dice como hacerlo a temperatura y presión ambientales, usando materiales no tóxicos."
Используя эти две молекулы, они могут сказать "я" и могут сказать "ты".
Mediante el uso de estas dos moléculas ellas pueden decir "yo" y pueden decir "tú".
Эти звуки потом были переданы диджеям, которые записали сотни песен, используя этот материал.
Y luego los distribuí a DJs quienes crearon cientos de canciones usando ese material como fuente.
Вместо программ, проводов и пайки, littleBits позволяют вам программировать, используя простые интуитивные жесты.
En lugar de tener que programar, conectar y soldar, littleBits nos permite programar usando gestos intuitivos muy simples.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité