Exemples d'utilisation de "ищем" en russe
Traductions:
tous443
buscar415
querer8
explorar4
buscarse4
explorarse1
consultar1
autres traductions10
Чем меньше мы ожидаем от "нормального" политика, тем больше мы ищем героя.
Mientras menos esperemos de un político "normal", más intensa es la búsqueda de un héroe.
И только потом мы вступаем в перебранку и ищем лучшие пути решения проблемы.
Entonces nos peleamos sobre lo que hay que hacer.
И если мы увидим там оксид азота теми самыми инопланетянами, которых мы ищем.
Y si observamos dióxido de nitrógeno creo que tenemos al E.T. perfecto.
и сейчас мы ищем пути удешевления этой системы для использования в Африке и в других частях света.
Y estamos revisando muy profundamente cómo hacerlo muy barato para su uso en lugares como África y otras partes del mundo.
Итак, если мы ищем какой-то смысл в этой книге, тогда мы должны углубиться в нее и бороться с ней.
Así que si vamos a encontrarle algún sentido a este libro, tenemos que comprometernos de verdad, que pelear con él.
"То, что мы все еще ищем в предстоящем году, - сказал он издательству AssociatedPressна прошлой неделе, - это глобальный договор, который бы вдохновил все страны сократить свои выбросы".
"Lo que seguimos pretendiendo en este próximo año", dijo a la Associated Press la semana pasada, "es un acuerdo mundial que aliente a todos los países a reducir sus emisiones".
Поскольку конечный результат для женщин может быть улучшен, если каждый врач будет следовать наилучшей практике, жертвам заболевания раком груди должно обеспечиваться наилучшее из возможных лечение, ведь мы ищем хотя бы малейшего продвижения вперед.
Dado que el panorama para las mujeres puede mejorar si todo el mundo se ajusta a los mejores tratamientos, se debe ofrecer la mejor atención disponible a las víctimas del cáncer de mama, al mismo tiempo que se llevan a cabo investigaciones para encontrar mejoras graduales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité