Exemples d'utilisation de "какая" en russe avec la traduction "qué"

<>
Какая погода в Нью-Йорке? ¿Qué tiempo hace en Nueva York?
Какая цивилизация создала это общетсво? ¿Qué civilización creo esta sociedad?
Какая красивая у тебя сестра! ¡Qué guapa es tu hermana!
Вам какая машина больше нравится? ¿A usted, qué coche le gusta más?
Какая часть бумаги будет соединением? ¿Qué papel se empleó en esa solapa?
Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю? ¿Qué política monetaria necesita China?
Какая еда, по-вашему, самая вкусная? ¿Para ti qué comida sabe mejor?
Какая погода в это время года? ¿Qué tal tiempo hace en esta época?
Какая же это была странная встреча. Qué reunión tan peculiar fue aquélla.
- "Какая разница, это то же самое". "Qué más da, es lo mismo."
Так какая политика вмешательства является действенной? Así, pues, ¿qué intervenciones políticas son legítimas?
Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? ¿Qué políticas reducen el desempleo?
Какая защита могла бы соответствовать такому миропорядку? ¿Qué tipo de protección sería apropiada en un mundo de estas características?
Итак, какая сложная проблема была здесь разрешена? Ahora bien, ¿qué problema complejo se está resolviendo acá?
какая из стран была успешнее, Китай или Индия? ¿a qué país le fue mejor, a China o a India?
"Какая часть моих пожертвований расходуется на административные нужды?" "¿qué porcentaje de mi donación se destina a gastos de administración?"
Но какая более срочная проблема или занятие существуют сегодня? Pero ¿qué problema más urgente u oportunidad más atractiva existen hoy en día?
Вы, однако, можете спросить, какая разница, в любом случае? Pero pueden preguntarse, bueno ¿y con eso qué?
"О, какая ужасная религия, которая предписывает что-либо подобное". "¿Qué religión tan horrible ordena algo como eso?"
какая альтернативная политика может позволить им добиться этой цели? ¿qué políticas alternativas pueden permitirles cumplir con este objetivo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !