Exemples d'utilisation de "какой - то" en russe

<>
Traductions: tous517 uno517
Этим займется какая-то компания? ¿Hay una empresa planeada?
Есть ли тут какая-то связь? ¿Existe acaso un sentido de las consecuencias?
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: Nos encontramos ante un misterio duradero.
Это не какая-то незначительная теория. No es una teoría minoritaria.
Вы понимаете, каких-то героических личностей. Ya sabe, una especie de personalidad heroica.
какого-то бала, можно было подумать, un baile, pensaría uno.
Я решил отдохнуть какое-то время. Y decidí tomarme un tiempo libre del trabajo.
На какое-то время это закончилось. Eso se terminó por un tiempo.
Происходит какой-то скачок в сознании - Ahí viene un brinco en la consciencia.
Звонила какая-то Мария и спрашивала тебя. Llamó una tal María preguntando por vos.
Вот тут какие-то лица из камней. Aquí se ven algunos rostros sobre una roca.
Но это береговая линия какого-то вида. Pero es algo parecido a una costa.
И, спустя какое-то время, выявляются тенденции. Y después de un rato, los patrones se hacen obvios.
Однако через какое-то время начинаются проблемы. Pero los problemas surgen después de un cierto tiempo.
Все равно что существует какое-то злорадство - Como si fuera un placer ver en desgracia a otros.
По-моему, это какой-то новый вид". Creo que eran una nueva especie".
Они подумают, что это какой-то афродизиак. Ellos pensaran que es un tipo de afrodisíaco.
Я был рожден с какой-то болезнью. Nací con una enfermedad.
В каком-то смысле неизбежность приходит всегда. En un sentido, está pasando lo inevitable.
У нигерийцев все еще есть какая-то надежда. A los nigerianos les vendría bien un poco de esperanza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !