Exemples d'utilisation de "какой" en russe

<>
С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке. Quizá, a mi velocidad, a mi edad -para cualquiera, a cualquier edad- llevaría 60 o tal vez 70 horas de natación continua sin subir nunca a un bote.
Какой у тебя номер телефона? ¿Cuál es tu número de teléfono?
Но какой же именно будет данная модель? Pero, ¿cuál sería precisamente ese modelo?
Это Земля какой мы её знаем. La Tierra como la conocemos.
Вы видите, какой это имело эффект. Se pueden dar cuenta de como esto tuvo una influencia.
Английский язык такой большой, какой есть. El idioma inglés es como es de grande.
Вот какой полировке подверглись эти зеркала. Ese es el tipo de pulido de estos espejos.
Какой код для звонка в Россию? ¿Dígame el código de Rusia, por favor?
Ты не осознаёшь, какой ты счастливчик. No te das cuenta de cuánta suerte tienes.
Интересно, из какой страны будут следующие святые? ¿De dónde vendrán los próximos santos?
Я хочу видеть, какой будет его реакция. Quiero ver como será su reacción.
Вот перед какой проблемой мы стоим сейчас. Contra eso estamos luchando.
У какой страны самый большой военный бюджет? ¿Quién tiene el mayor presupuesto militar?
Я люблю тебя таким, какой ты есть. Te quiero tal como eres.
Какой Вы любите кофе, с сахаром или без? ¿Cómo le gusta el café, con o sin azúcar?
Ясно, по какой причине был дан задний ход: La razón para ese cambio de rumbo es obvia:
Я думал "Какой эффект вызывает щетка во рту?" Pienso, "¿Cual sera el efecto del cepillo en la boca?"
Если нет, то какой должна быть реакция Банка? En caso negativo, ¿cómo debe responder el Banco?
Так до какой же степени он может упасть? Entonces, ¿cuán bajo puede hundirse?
Практически отсутствует какой бы то ни было ритм. Casi ni hay ritmo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !