Exemples d'utilisation de "картину" en russe avec la traduction "pintura"

<>
Он сам написал эту картину? ¿Esta pintura la ha pintado él mismo?
Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину. Él pidió a Fildes que hiciera una pintura de importancia social.
Вы знаете какую-нибудь картину, которая не имеет художника? ¿Conoces alguna pintura que no tuviera un pintor?
Я хочу, чтобы вы увидели чуть более продвинутую картину. Les quería mostrar una pintura que tiene un poco más de complejidad.
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем. Puedo utilizar esta pintura, siguiendo capa tras capa.
Хоть у нас и немного денег, я хочу купить эту картину. Aunque no tenemos mucho dinero, quiero comprar esta pintura.
Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога. Pero una mañana colgué la misma ficha en una pintura de Vincent Van Gogh.
Я иногда задумываюсь, что было бы сделал Филдес, если бы его попросили нарисовать эту картину в наши дни, в 2011 году? A veces me pregunto, ¿Qué hubiera hecho Fildes de haber realizado esta pintura en la época actual, en el año 2011?
Картина "Доктор" стала очень известной. Es por eso que "El doctor" es una pintura famosa.
Следующая картина была ещё больше. La próxima pintura fue aún más grande.
Он объединяет их с картинами. Las empareja con pinturas.
И вдруг мои картины ожили. Y, de repente, mis pinturas se cobraron vida.
И вот одна из моих картин. Esta es una de mis pinturas.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. Yo empecé con pinturas, con las que por lo general la gente termina.
Это картина художницы Ники де Сен-Фалль. Es una pintura de la artista Niki de Saint Phalle.
Вообще-то именно картина делает это возможным. Lo es, la misma pintura lo hace real.
И Нетра была завалена 30 моими картинами. Así que Netra se quedó con 30 pinturas mías.
На заднем плане этой картины находится замок. Hay un castillo en el fondo de esa pintura.
Мне кажется, что в этой картине много напряжения. Creo que hay mucho suspenso en esta pintura.
"Почему бы тебе не посылать мне свои картины? "¿Por qué no me envías tus pinturas?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !