Exemples d'utilisation de "ключа" en russe avec la traduction "clave"

<>
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clave es escoger y seleccionar las partes adecuadas.
Ключ к стабильности в Южной Азии La clave para la estabilidad en el sur de Asia
Ключ к решению данной проблемы - сосуществование. La clave es la coexistencia.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств. El saber aplicado es la clave para el éxito de los Estados posconfucianos.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! ¡Así que la clave de todo son los deberes escolares!
И я думаю, что ключ - это самосборка. Y creo que la clave de todo esto es la auto-construcción.
Для бедных мира это ключ к развитию. Para los pobres del mundo, es una clave para el desarrollo.
Это и есть ключ к данному эксперименту. Pero es la clave de este experimento.
Ключ к разгадке кроется в неявных знаниях. La clave para este enigma es el conocimiento tácito.
Ключом к этому является нормальное восприятие плохих новостей: La clave es aceptar las malas noticias:
Ключом является мотивация, а у нее два аспекта. Bueno, la clave es la motivación, y hay dos aspectos de la misma.
Ключом к пониманию азиатского подхода является его прагматизм. La clave para entender las estrategias asiáticas es su pragmatismo.
Второй ключ к успешному возрождению - это гармонизировать международный отклик. La segunda clave pàra la reconstrucción exitosa es coordinar adecuadamente la respuesta internacional.
Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии. Jimmy, mencionaste que la imparcialidad es un elemento clave del éxito de Wikipedia.
Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей. El secreto es que el juego es la clave de estas capacidades.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной. Ahora la clave esta en hacer que ese esfuerzo dé resultado.
Вода - это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила. El agua es clave para la vida, pero, congelada, es una fuerza latente.
Ключом к конкурентоспособности будет высокий уровень образования для широких слоев населения. Una de las claves para la competitividad será alcanzar altos niveles de educación para un amplio rango de la población.
Ключом к компьютерной преступности является то, что мы называем - прикладная социология. La clave en el ciberdelito es lo que llamamos "ingeniería social".
Это понимание того, что мы сами являемся ключом к собственному восстановлению. Es la comprensión de que nosotros somos la clave de nuestra propia recuperación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !