Exemples d'utilisation de "компьютере" en russe
почти в каждом портативном компьютере и игровой приставке.
en casi todas las laptop y consolas de juegos.
Это - прообраз теперешнего жесткого диска в вашем компьютере.
Este es el arquetipo del disco rígidos de sus máquinas de hoy.
Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
La conversación es sobre imágenes y datos.
Так что мы можем просимулировать, но это займет на компьютере два дня.
Entonces somos capaces de hacer la simulación, pero esto es dos días en un pc de escritorio.
и вы будете взаимодействовать с этой машиной, "касаться" этого облака и работать на компьютере.
y simplemente lo que hacen es solo tocar La Maquina están tocando la nube y calculando la vía.
Я думаю, что с этого дня мы не должны пользоваться ничем другим, работая на компьютере.
Yo pienso que esta es la manera en la que deberíamos interactuar con las máquinas desde este momento.
И я подумал, что сделаю кое-что на этом стодолларовом компьютере, чтоб доказать, что он работает.
Y pensé que haría una sola cosa en este laptop de 100 dólares para probarles que esto funciona.
И он получает сообщение на компьютере, о том, что такой-то человек послал им столько-то денег.
la persona uno te envió esta suma de dinero.
Он взял и переделал её на компьютере так, чтобы все очертания гор следовали превратностям индекса Доу-Джонса.
Y lo que ha hecho es que prácticamente ha rediseñado, digitalmente, todos los contornos de las montañas para seguir las vicisitudes del índice Dow Jones.
Затем мы прикрепим спутниковый датчик, который собирает информацию о путешествиях акулы при помощи упрощённых световых геолокационных алгоритмов, на компьютере, который установлен на теле рыбы.
Y luego le pondremos una etiqueta satelital que nos dará los viajes de larga distancia con los algoritmos de geolocalización fotosensibles resueltos en el equipo que está en el pez.
Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху.
Como en una película de Hollywood en la que un tipo vuela por el aire, sujetado con alambres, luego se quitan los alambres en forma digital y parece que volara por el aire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité