Exemples d'utilisation de "копируется" en russe
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором".
La información que es copiada, es llamada el replicador.
Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается.
Esta es información copiada con variación y selección.
Он использовал греческое слово "мимем", означающее то, что копируется.
Así que tomó la palabra griega mimeme, que significa aquello que es imitado.
Приведенный мною закон применим ко всему, что копируется, видоизменяется и отбирается.
Bueno, el principio aquí se aplica a todo lo que es copiado con variación y selección.
Она не считается с последствиями, потому что не может, потому что это просто информация, которая копируется.
No le importan las consecuencias, porque no le pueden importar, porque es simplemente información que está siendo copiada.
Если что-то копируется с изменениями, а потом отобирается, то в итоге эволюционный процесс должен появиться из ниоткуда.
Si existe algo que es copiado con variación y seleccionado, entonces tenemos diseño que aparece de la nada.
Поэтому она несколько раз попадает в эти петли и копируется по одной секции за раз, создавая две новых молекулы ДНК.
Es expulsada reiteradamente en estos bucles y copiada sección por sección, creando dos nuevas moléculas de ADN.
Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma.
Las empresas alemanas también se copian legalmente de la misma manera, tal y como le ha ocurrido al fabricante de artículos deportivos Puma.
Однако они приводят к нарушению и повреждению ДНК, когда копируются как репликации ДНК.
Sin embargo, desestabilizan y dañan el ADN cuando son copiadas como réplicas del mismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité