Exemples d'utilisation de "королями" en russe

<>
Traductions: tous184 rey184
Должны ли акционеры быть королями? ¿Los accionistas deberían ser reyes?
Благодаря субсидиям для ферм, тесному сотрудничеству между агро бизнесом и Конгрессом, соя, кукуруза и скот стали королями. Gracias a las subvenciones a las granjas, la excelente colaboración entre la industria agroalimentaria y el Congreso, la soja, el maíz y las vacas se convirtieron en reyes.
Хомейни бросил вызов самому понятию монархии в Исламе, утверждая, что "те, кто у власти," являются не королями, а лишь богословами. Khomeini desafió el concepto mismo de monarquía en el Islam al declarar que "aquellos con autoridad" no son reyes sino académicos religiosos.
В арабском мире телевидение на протяжении многих лет использовалось правящими президентами, королями и эмирами для пропаганды своей официальной точки зрения и ничего больше. La televisión en el mundo árabe ha sido durante años el vehículo utilizado por presidentes, reyes y emires para propagar sus opiniones oficiales y nada más.
Хотя он никогда не увидит Европу, он путешествовал с королями Шекспира в добрую старую Англию, а поэзия лорда Байрона уносила его в Испанию и Португалию. Aunque nunca viajó a Europa, fue con los reyes de Shakespeare a la alegre Inglaterra, y viajó con la poesía de Lord Byron a España y Portugal.
Но у короля появилась идея. Pero el rey tuvo una idea.
Этим утром король отправился на охоту. El rey fue a cazar esta mañana.
И мы поменяем ее на короля. Y la intercambiamos con el rey.
Он пригласил на ужин короля Сиама. Invitó a cenar el rey de Siam.
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. La intervención del Rey pondría un fin incondicional a las confrontaciones callejeras.
Когда я вырасту, я хочу стать королём. Cuando crezca, quiero ser un rey.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть El rey de Jordania insta al Presidente El Asad a abandonar el poder
Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. Pero el rey de Siam, comió con cubiertos de aluminio.
Это как королевство и король в "Артуре"; Es como la tierra y el rey en "Arturo";
Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад Aquí tenemos al rey Knut, fue rey hace mil años.
Достаточно процитировать только одно сообщение, адресованное королю: Para citar sólo un comentario, dirigido al rey:
критика в адрес короля, кража куска хлеба. criticar al rey, robar una hogaza de pan.
В шахматах слоны находятся ближе к королям. En el ajedrez, los alfiles están más cerca de los reyes.
Короли и королевы, в целом, не делали этого. En general, no es así en el caso de los reyes y reinas.
Король и его семья живут в королевском дворце. El rey y su familia viven en el palacio real.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !