Exemples d'utilisation de "коротких" en russe avec la traduction "breve"
Нет времени проигрывать весь ролик, но я смогу показать вам два коротких отрывка.
No me alcanza el tiempo para mostrárselos entero pero les quiero mostrar dos breves clips.
У Венгрии была своя короткая и великолепная революция.
Hungría, por supuesto, tuvo su revolución breve y gloriosa.
Первым примером была короткая китайско-индийская война 1962 года.
El primer ejemplo de ella fue la breve guerra indio-china de 1962.
Внутрь я посажу пересмешника, короче говоря, для родителей-хиппи,
Dentro meteré a un sinsonte para dar breves explicaciones, padres hippies.
Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким.
Pero la luna de miel subsiguiente con los mercados resultó ser breve.
Наверное, лучше всего будет это сделать с помощью короткого видео.
Tal vez lo haré con este breve video.
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе.
Permítanme mostrarles una breve película de cómo se ve funcionando.
Поэтому у меня здесь есть короткий клип, снятый в конце 1980х
Así que tengo aquí un breve video que fue tomado a finales de los 80s.
Это очень короткий ролик, лишь 30 секунд, это пациент, которому пересадили орган.
Es un clip muy breve -sólo unos 30 segundos- de un paciente que recibió un órgano.
Хочу показать вам короткое видео из нашего цеха, чтобы понять масштаб производства.
Y quiero compartir con Uds un breve video de nuestras instalaciones que les va a dar una idea de cómo se ve esto a gran escala.
В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
Esta breve lista incluye humanos, accidentes geográfico naturales, obras de arte y acciones humanas especializadas.
Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы.
Quiero mostrarles un breve video clip que nos enseña las dos primeras partes de este trabajo.
На короткий отрезок времени появилась причина надеяться, что мир все же будет достигнут.
Por un breve período, hubo motivos para ilusionarse con que la paz estaba al alcance de la mano.
Мы входим в пост-американский мир - мир после короткого момента глобального доминирования Америки.
Estamos entrando a un mundo post-estadounidense -el mundo más allá del breve momento de dominación global de los Estados Unidos.
Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу.
Quisiera mostrarles un breve video sobre este trabajo antes de continuar.
Существует много причин, и вы слышали некоторые из них сегодня в короткой речи.
Existen muchas razones, y han oído algunas de ellas en esta breve charla de hoy.
Но кровавые события прошлого оставили шрамы, которые не исчезли за короткий период сомнительного процветания.
Pero los homicidas eventos del pasado han dejado cicatrices que un breve e insostenible lapso de prosperidad fue incapaz de desvanecer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité