Exemples d'utilisation de "костюмах" en russe avec la traduction "traje"

<>
И наоборот, издалека в своих новеньких костюмах представители китайской экономической элиты могут показаться вам японцами. En contraste, vistas a la distancia con sus trajes nuevos, podría pensarse que las élites económicas chinas son japonesas.
Их лидеры - моложавые мужчины в элегантных костюмах, которые используют не расистский язык, а язык свободы и демократии. Sus dirigentes son jóvenes con trajes elegantes, que no utilizan un lenguaje racista, sino el de la libertad y la democracia.
Оказывается, это получается с помощью тех же чешуек, что есть на плавательных костюмах Speedo, которые побили все рекорды на Олимпийских играх. Resulta que lo hace con los mismos dentículos que tienen los trajes de baño de Speedo, que rompieron todos esos records Olímpicos.
Взгляните на многих британцев, - выходцев из Индии и Пакистана во втором поколении, - которые в деловых костюмах и с ноутбуками в портфелях разъезжают по всему миру. Piénsese en los numerosos británicos indios y paquistaníes de segunda generación a los que ahora se ve con trajes de ejecutivos y computadoras portátiles y volando por todo el mundo.
Мы настолько привыкли считать свободную торговлю предметом особого интереса либеральных экономистов и участников торговых переговоров в тёмных костюмах, что мы забыли о том, что всего столетие назад идея свободной торговли была коренной основой убеждений многих демократов, радикалов, активистов по защите прав женщин, и, более того, профсоюзов. Nos hemos acostumbrado tanto a pensar en el libre comercio como una cuestión especializada para los economistas liberales y los negociadores comerciales de trajes oscuros que olvidamos que hace un siglo el libre comercio era una idea central para muchos demócratas, radicales, activistas femeninas y, por cierto, mano de obra organizada.
Это мой любимый купальный костюм. Es uno de mis trajes de baño favoritos.
Я ношу костюм и галстук. Yo llevo traje y corbata.
Как тебе мой новый костюм? ¿Qué te parece mi nuevo traje?
Вам нужен костюм под давлением. Se necesita un traje presurizado.
В костюме NASA 13 слоёв. Los trajes de la NASA tienen 13 capas.
которая делает костюмы для NASA. que hace trajes para la NASA.
Я ношу костюм, но не ношу галстук. Yo llevo traje, pero no llevo corbata.
Здесь вы видите гарнитуру большинства космических костюмов. Este es el auricular de comunicación que verán en muchos trajes espaciales.
На костюмы авторское право также не распространяется. Tampoco existen derechos de autor sobre un traje.
А это - единственный костюм такого типа в мире. El único traje en su tipo en el mundo.
Сейчас на мне второй прототип такого похоронного костюма. Estoy usando el segundo prototipo de este traje mortuorio.
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти. Los investigadores usaron trajes especiales para ingresar.
Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета. Su traje era gris y la corbata de color amarillo.
Тут, я полагаю, их вдохновили костюмы из фильма "Аватар". Y aquí, sospecho, que les influyeron los trajes de Avatar.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением. Por encima de los 15.000 metros se necesita un traje espacial, un traje presurizado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !