Exemples d'utilisation de "которых" en russe avec la traduction "que"

<>
Есть слова, которых мы искренне боимся. Hay palabras a las que tenemos genuino temor.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. Las ideas que generan polémica.
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет. Porque vean ahora, presenté estadísticas que no existen.
помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?" ¿Aportar el dinero que necesitan?"
у которых больше нет дома на планете? .que ya no tienen hogar en el planeta?
Вот список блюд, которых ты должен избегать. He aquí una lista de comidas que debes evitar.
У меня дети, которых я должен кормить. Tengo hijos que alimentar.
Ты бываешь в местах, о которых мечтал. Uno va a lugares con los que soñó.
Людей, которых сегодня мы называем социальными предпринимателями. Gente que hoy llamamos emprendedores sociales.
И все члены семьи, о которых я знаю. Esta es toda la ascendencia que conozco.
Его клан требует ответов, которых у НПС нет. Su tribu pidió explicaciones que el CNT no tiene.
Существуют тысячи полевых аэродромов, возможности которых слабо используются. Hay miles de pistas locales que no tienen nunca todas las operaciones aéreas que podrían.
Это - куклы, которых выбрасывают с высоты 30 километров. Estos son los maniquíes que serán lanzados a 30.500 metros.
Есть много вещей, о которых я хочу поговорить. Tengo muchas cosas de las que quiero hablar.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. Nosotros creamos las condiciones para que la felicidad ocurra.
Это те дети, о которых мы должны заботиться. Esos son los mismos chicos que deberíamos cuidar.
Те, с которых я начал, были намного проще. Los primeros que hice eran mucho más primitivos.
Большинство случаев, в которых я участвовала, назывались принудительными. La mayoría de los casos que tuve fueron llamados involuntarios.
Мы покупаем вещи, в которых не чувствовали нужды. Compramos cosas que ni sabíamos que necesitábamos.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют. También hay antagonistas que actualmente no se tienen en cuenta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !