Exemplos de uso de "краснеть до корней волос" em russo
Он сказал, что на голове у меня были такие же, но я не мог их видеть из-за волос.
Y me dijo que también tenía dos iguales en la cabeza pero que no podía verlas por el cabello.
А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад.
Y el mensaje más importante de Roots and Shoots es que cada individuo hace la diferencia.
Если им нужно повторить материал, который они должны были выучить несколько недель назад, или даже несколько лет назад, они не должны спрашивать своего брата и краснеть перед ним.
Si necesitan repasar algo que debían haber aprendido hace dos semanas, o quizás hace dos años, no tienen que avergonzarse y preguntarle a su primo.
Потому что они доставляют пищу от корней к листьям.
Porque transfiere alimentos desde la raíz hasta las hojas.
И я всегда заставляю ее краснеть, когда говорю, что она, например, может делать с википедией все, что захочет, такой у нее тут авторитет.
Y yo siempre la avergüenzo porque digo que, por ejemplo, Angela podría salirse con la suya haciendo lo que le diera la real gana en Wikipedia porque se la admira mucho y es poderosa.
Я использовал маленькие щипцы, которые я смастерил из заколки для волос.
Usé una pequeña pinza que hice con una horquilla para el pelo.
Но главное, наша программа охватывает и дошкольные учреждения, и университеты, и все больше и больше взрослых организуют группы "Корней и побегов"
Pero básicamente, tenemos programas ahora desde el preescolar hasta la universidad, con más y más adultos que están empezando sus propios grupos Roots and Shoots.
Теперь они могут потратить два часа в день, чтобы наверстать упущенное, или достичь определенного уровня, и им не приходится краснеть перед кем-то за то, что они чего-то не знают.
Ahora puede dedicarle dos horas diarias y compensar, o ponerse al corriente y no sentirse avergonzado sobre lo que sabe o no sabe.
Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один из трех проектов
Los grupos de Roots and Shoots todos eligen tres proyectos.
СМИ никогда не проявляют большего энтузиазма относительно свободы слова, чем когда они видят, как она заставляет краснеть от злости и унижения лица тех, кто стоит у власти.
Los medios nunca son tan entusiastas sobre la libertad de expresión como cuando ven que les enrojece el rostro de furia o humillación a quienes están en el poder.
Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов.
La corrupción de los empresarios hace que la de los insignificantes burócratas gubernamentales, quienes se roban algunos míseros miles (o incluso millones) de dólares parezca juego de niños.
Здесь расположены каналы размером с человеческий волос.
estos son unos canales del tamaño de un cabello humano.
Мне нравится средний - MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица.
Mi favorito es el de en medio, con reproductor MP3, rasuradora de pelos de la nariz, encendedor para creme brulee.
Оказалось, что она была активисткой группы "Корней и побегов" в Дар-эс-Саламе.
Ella estaba en el liderazgo en Dar Es Salaam.
А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос?
¿Y si mi compañera de cuarto conociera a mi ambiciosa trenzadora de cabello, quien acaba de iniciar su negocio de extensiones?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie